| 英文缩写 | “ECW”是“Extremely Crappy Wrestling”的缩写,意思是“非常蹩脚的摔跤” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“ECW”经常作为“Extremely Crappy Wrestling”的缩写来使用,中文表示:“非常蹩脚的摔跤”。本文将详细介绍英语缩写词ECW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ECW的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “ECW”(“非常蹩脚的摔跤)释义
 英文缩写词:ECW      英文单词:Extremely Crappy Wrestling      缩写词中文简要解释:非常蹩脚的摔跤      中文拼音:fēi cháng bié jiǎo de shuāi jiāo                         缩写词流行度:3745      缩写词分类:Miscellaneous缩写词领域:Funnies
 以上为Extremely Crappy Wrestling英文缩略词ECW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Extremely Crappy Wrestling”作为“ECW”的缩写,解释为“非常蹩脚的摔跤”时的信息,以及英语缩略词ECW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“WPTI”是“FM-103.9, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-103.9, Louisville, Kentucky”“WZKF”是“FM-98.9, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-98.9, Louisville, Kentucky”“ISBT”是“International Society for Biological Therapy”的缩写,意思是“国际生物治疗学会”“ACES”是“American Children Exercising Simultaneously”的缩写,意思是“美国儿童同时运动”“ETTE”是“Enduring To The End”的缩写,意思是“坚持到底”“WCAP”是“World Community Autism Program”的缩写,意思是“世界社区自闭症计划”“WAZC”是“LPTV-16, Luray, Virginia”的缩写,意思是“LPTV-16, Luray, Virginia”“FACTS”是“Fun Awareness Charity Teamwork And Stewardship”的缩写,意思是“快乐意识慈善团队合作和管理”“NASS”是“National Adventure Sports Show”的缩写,意思是“国家冒险体育节目”“FLY”是“Financial Literacy For Youth”的缩写,意思是“青年金融素养”“EPIC”是“Equipping People In Church”的缩写,意思是“为教堂里的人们提供装备”“AIM”是“Alcohol In Moderation”的缩写,意思是“适度饮酒”“GCRA”是“Greene County Regional Airport”的缩写,意思是“格林县区域机场”“WJZA”是“FM-103.5, Lancaster, Ohio”的缩写,意思是“FM-103.5, Lancaster, Ohio”“WZJZ”是“FM-104.3, Columbus, Ohio”的缩写,意思是“FM-104.3,俄亥俄州哥伦布市”“WMDD”是“AM-1480, FAJARDO, Puerto Rico”的缩写,意思是“AM-1480, FAJARDO, Puerto Rico”“WLMC”是“AM-1470, GEORGETOWN, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州乔治敦AM-1470”“WISL”是“AM-1480, SHAMOKIN, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州沙莫金市AM-1480”“WBHN”是“AM-1590, Bryson City, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1590, Bryson City, North Carolina”“WZJS”是“FM-100.7, Boone, North Carolina”的缩写,意思是“FM-100.7,布恩,北卡罗来纳州”“WZJO”是“FM-94.5, DUNBAR, West Virginia”的缩写,意思是“FM-94.5, DUNBAR, West Virginia”“WYSU”是“FM-88.5, Youngstown State University, Youngstown, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.5,俄亥俄州扬斯敦扬斯敦州立大学”“WXST”是“FM-107.9, Columbus, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.9,俄亥俄州哥伦布市”“WCOL”是“FM-92.3, Columbus, Ohio (and former AM-1230)”的缩写,意思是“FM-92.3,俄亥俄州哥伦布(和前AM-1230)”“WZJM”是“FM-92.3, Cleveland Heights, Ohio”的缩写,意思是“FM-92.3, Cleveland Heights, Ohio”untogetheruntoldunto thine own self be trueuntouchableuntoucheduntowarduntraineduntrammeleduntrammelleduntreateduntrieduntrueuntrustworthinessuntrustworthyuntruthuntuneduntuneduntutoreduntypicalunusableunusedunusualunusuallyunutterableunutterably無名戰士墓無名戰死無名指無名氏無名烈士墓無名英雄無味無咖啡因無品無國界無國界料理無國界記者無國界醫生無地自容無垠無堅不摧無大無小無奇不有無奈無奸不商無妨無孔不鑽無字碑無定形碳無害 |