| 英文缩写 |
“AEPI”是“Army Environmental Policy Institute”的缩写,意思是“陆军环境政策研究所” |
| 释义 |
英语缩略词“AEPI”经常作为“Army Environmental Policy Institute”的缩写来使用,中文表示:“陆军环境政策研究所”。本文将详细介绍英语缩写词AEPI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AEPI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AEPI”(“陆军环境政策研究所)释义 - 英文缩写词:AEPI
- 英文单词:Army Environmental Policy Institute
- 缩写词中文简要解释:陆军环境政策研究所
- 中文拼音:lù jūn huán jìng zhèng cè yán jiū suǒ
- 缩写词流行度:24400
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Army Environmental Policy Institute英文缩略词AEPI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Army Environmental Policy Institute”作为“AEPI”的缩写,解释为“陆军环境政策研究所”时的信息,以及英语缩略词AEPI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YBTL”是“Townsville, Australia”的缩写,意思是“Townsville, Australia”
- “YBRK”是“Rockhampton, Australia”的缩写,意思是“Rockhampton, Australia”
- “YBPN”是“Prosserpine, Australia”的缩写,意思是“Prosserpine, Australia”
- “YBOK”是“Oakey, Australia”的缩写,意思是“奥克伊,澳大利亚”
- “YBMN”是“Hamilton Island, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚汉密尔顿岛”
- “YBMK”是“Mackay, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚麦凯”
- “YBMC”是“Maroochydore (Sunshine Coast), Australia”的缩写,意思是“马鲁奇多尔(阳光海岸),澳大利亚”
- “YBMA”是“Mount Isa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚伊萨山”
- “YBCV”是“Charleville, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚查理维尔”
- “YBCS”是“Cairns International, Australia”的缩写,意思是“凯恩斯国际公司,澳大利亚”
- “YBCG”是“Gold Coast (Coolangatta), Australia”的缩写,意思是“澳大利亚黄金海岸(Coolangatta)”
- “YBBN”是“Brisbane International Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚布里斯班国际机场”
- “YBAS”是“Alice Springs, Australia”的缩写,意思是“Alice Springs, Australia”
- “YBAM”是“Cape York/Bamaga, Australia”的缩写,意思是“约克角/巴马加,澳大利亚”
- “WV52”是“WV”的缩写,意思是“WV”
- “WSSS”是“Singapore Changi International, Singapore”的缩写,意思是“新加坡樟宜国际,新加坡”
- “WSSL”是“Singapore Seletar, Singapore”的缩写,意思是“新加坡Seletar,新加坡”
- “WSAT”是“Singapore Tengah Air Base, Singapore”的缩写,意思是“新加坡腾格空军基地,新加坡”
- “WSAP”是“Singapore Payalebaar Air Base, Singapore”的缩写,意思是“新加坡PayaleBar空军基地,新加坡”
- “WRST”是“Sumenep, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,苏门埃”
- “WRLD”是“Bartu Putih-Talusayam, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,Talusayam,Bartu Putih”
- “WRLC”是“Bontang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,邦坦”
- “WRLB”是“Longbawan Juvai Semaring, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚龙巴湾朱瓦依三明”
- “WRLA”是“Sanggata, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚桑加塔”
- “WRKS”是“Sabu-Tardanu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Sabu Tardanu”
- bearded
- bearded dragon
- Bearded Dragon
- beardless
- bear down
- bear down on someone
- bear down on someone/something
- bear down on something
- beard-stroking
- beard stroking
- beard the lion (in his/her den)
- beardy
- be a recipe for disaster, trouble, success, etc.
- be a reproach to someone
- be a reproach to someone/something
- be a reproach to something
- bearer
- bear fruit
- bear hug
- be a rich seam to mine
- bearing
- -bearing
- bear in on
- bear in on/upon
- bear in upon
- 巴伐利亚
- 巴伐利亞
- 巴伦支海
- 巴伦西亚
- 巴倫支海
- 巴倫西亞
- 巴儿狗
- 巴先
- 巴克夏猪
- 巴克夏豬
- 巴克斯
- 巴克科斯
- 巴克莱
- 巴克莱银行
- 巴克萊
- 巴克萊銀行
- 巴兒狗
- 巴別塔
- 巴利
- 巴利文
- 巴别塔
- 巴刹
- 巴前算后
- 巴前算後
- 巴剎
|