| 英文缩写 |
“FRC”是“Functional Residual Capacity”的缩写,意思是“功能剩余容量” |
| 释义 |
英语缩略词“FRC”经常作为“Functional Residual Capacity”的缩写来使用,中文表示:“功能剩余容量”。本文将详细介绍英语缩写词FRC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FRC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FRC”(“功能剩余容量)释义 - 英文缩写词:FRC
- 英文单词:Functional Residual Capacity
- 缩写词中文简要解释:功能剩余容量
- 中文拼音:gōng néng shèng yú róng liàng
- 缩写词流行度:3517
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Functional Residual Capacity英文缩略词FRC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FRC的扩展资料-
To investigate the availability of diffusion single-breath method for detecting lung functional residual capacity ( FRC ) in patients with chronic obstructive pulmonary disease ( COPD ).
探讨慢性阻塞性肺疾病(COPD)病人是否能采用弥散一口气法测定功能残气量。
-
The Comparison of Functional Residual Capacity(FRC) Measured by Helium
氦稀释法与体积描记法测定正常人和哮喘病人功能残气量的比较
-
Aim To evaluate the effect of different PEEP on ARDS patient's functional residual capacity ( FRC ) by alveolar recruitment manoeuver.
目的应用肺泡复张法(recruitmentmanoeuver,RM),同时调节呼气末正压水平,观察ARDS病人功能残气量的变化,评价肺泡复张法在治疗ARDS中的临床价值。
上述内容是“Functional Residual Capacity”作为“FRC”的缩写,解释为“功能剩余容量”时的信息,以及英语缩略词FRC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WIS”是“West Island School”的缩写,意思是“西岛学校”
- “WIS”是“Worship In Song”的缩写,意思是“崇拜In Song”
- “BNN”是“Bobcat News Network”的缩写,意思是“山猫新闻网”
- “BT”是“Bergens Tidende”的缩写,意思是“卑尔根时报”
- “GMAT”是“Gaand Mein Apar Tension”的缩写,意思是“Gaand Mein-Apar张力”
- “PAT”是“Parents And Teachers”的缩写,意思是“家长和教师”
- “SPEG”是“Social Program Evaluation Group”的缩写,意思是“社会计划评估小组”
- “JCEE”是“Joint Council of Economic Education”的缩写,意思是“经济教育联合委员会”
- “IPHC”是“International Pentecostal Holiness Church”的缩写,意思是“国际五旬节圣洁会”
- “PNB”是“Proud Nubian Brother”的缩写,意思是“骄傲的努比亚兄弟”
- “JSDF”是“Japan Social Development Fund”的缩写,意思是“日本社会发展基金”
- “TIARA”是“Togetherness, Independence, Academic, Respect, Achievement”的缩写,意思是“Togetherness, Independence, Academic, Respect, Achievement”
- “LTB”是“Listen To Believe”的缩写,意思是“倾听并相信”
- “CND”是“Contemporary Neighborhood District”的缩写,意思是“当代街区”
- “CFDS”是“Cambodia Family Development Services”的缩写,意思是“柬埔寨家庭发展服务”
- “WBHQ”是“former TV-63, DT-39, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“Former TV-63, DT-39, Sumter, South Carolina”
- “WFME”是“TV-66, West Milford, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州西米尔福德电视-66”
- “WDPB”是“TV-64, PBS, Seaford, Delaware”的缩写,意思是“TV-64, PBS, Seaford, Delaware”
- “YARC”是“Youth Anti-Racism Conference”的缩写,意思是“青年反种族主义会议”
- “KHIZ”是“TV-64, Barstow, California”的缩写,意思是“TV-64, Barstow, California”
- “MTF”是“Meet The Feebles”的缩写,意思是“遇到弱者”
- “KTFN”是“TV-65, El Paso, Texas”的缩写,意思是“TV-65, El Paso, Texas”
- “RISE”是“Reading Increases Student Excellence”的缩写,意思是“阅读能提高学生的学习成绩”
- “WLJC”是“TV-65, Beattyville, Kentucky”的缩写,意思是“TV-65, Beattyville, Kentucky”
- “WEDY”是“TV-65, New Haven, Connecticut”的缩写,意思是“TV-65, New Haven, Connecticut”
- alarmist
- alas
- alas and alack
- Alaska
- Alaskan
- a laundry list
- albacore
- Albania
- Albanian
- Albany
- albatross
- albedo
- albeit
- Alberta
- albinism
- albino
- Albion
- album
- albumen
- Albuquerque
- alchemist
- alchemy
- alcohol
- alcoholic
- alcoholism
- 挾
- 挾天子以令天下
- 挾天子以令諸侯
- 挾帶
- 挾怨
- 挾持
- 挾持雇主
- 挾細拿粗
- 挾製
- 挿
- 捂
- 捂住
- 捂住脸
- 捂脸
- 捂臉
- 捃
- 捄
- 捅
- 捅喽子
- 捅嘍子
- 捅娄子
- 捅婁子
- 捅楼子
- 捅樓子
- 捅破
|