随便看 |
- 阿芙蓉
- 阿芝特克人
- 阿芝特克語
- 阿芝特克语
- 阿苏山
- 阿茨海默症
- 阿茲海默症
- 阿茲特克
- 阿荣旗
- 阿莎力
- 阿莫西林
- 阿莱奇冰川
- 阿莱曼
- 阿莲
- 阿莲区
- 阿華田
- 阿萊奇冰川
- 阿萊曼
- 阿萨姆
- 阿萨德
- 阿蒙
- 阿蓋達
- 阿蓮
- 阿蓮區
- 阿薩姆
- light year
- light years away
- lignified
- lignin
- likable
- likable
- like
- -like
- likeable
- like a boss
- like a bull in a china shop
- like a cat on a hot tin roof
- like a cat on hot bricks
- like a dose of salts
- like a lamb to the slaughter
- like a maniac
- like a man/woman possessed
- like a (real) bear
- like a shag on a rock
- like a shot
- like a streak of lightning
- like a thief in the night
- like a ton of bricks
- like clockwork
- in depth
- “W62CL”是“Former LPTV-62, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“Former LPTV-62, Lexington, Kentucky”
- “WADT99”是“14th International Workshop on Algebraic Development Techniques”的缩写,意思是“第14届代数发展技术国际讲习班”
- “WADV”是“Women Against Domestic Violence”的缩写,意思是“反对家庭暴力的妇女”
- “ATFE”是“Association for Theological Field Education”的缩写,意思是“神学领域教育协会”
- “GRITS”是“Grammatical Revolution In The Spirit”的缩写,意思是“Grammatical Revolution In The Spirit”
- “APHC”是“Asia Pacific Healthy Church”的缩写,意思是“亚太健康教会”
- “PAID”是“Pennsylvania Association for Individuals with Disabilities”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州残疾人协会”
- “DTS”是“Dischipleship Training School”的缩写,意思是“DischipleShip培训学校”
- “REP”是“Rainforest Education Program”的缩写,意思是“雨林教育计划”
- “WAE4-HA”是“Washington Association of Extension 4-H Agents”的缩写,意思是“华盛顿扩展4-H代理协会”
- “WAE4-HYDP”是“Wisconsin Association of Extension 4-H Youth Development Professionals”的缩写,意思是“威斯康星州扩展4-H青年发展专业人员协会”
- “JESD”是“Jewish Education Services Department”的缩写,意思是“犹太教育署”
- “DTS”是“Digital Theatre Sound”的缩写,意思是“Digital Theatre Sound”
- “WAHV”是“former FM-103.9, Owosso, Michigan (now WRSR-FM)”的缩写,意思是“Former FM-103.9, Owosso, Michigan (now WRSR-FM)”
- “WBTG”是“When Blue Turns Gold”的缩写,意思是“当蓝色变成金色”
- “LACFC”是“Lakewood Amphitheater Community Finance Committee”的缩写,意思是“莱克伍德圆形剧场社区财务委员会”
- “LACFC”是“Latin America and Caribbean Forestry Commission”的缩写,意思是“拉丁美洲和加勒比林业委员会(美国)”
- “WKIE”是“FM-92.7, Arlington Heights, Illinois”的缩写,意思是“FM-92.7, Arlington Heights, Illinois”
- “LACFC”是“Latin American And Caribbean Forestry Commission”的缩写,意思是“拉丁美洲和加勒比林业委员会”
- “MCE”是“Mauritius Cornelius Escher”的缩写,意思是“毛里求斯·科尼利厄斯·埃舍尔”
- “WAGF”是“Western Australian Globalization Forum”的缩写,意思是“西澳全球化论坛”
- “DSD”是“Dancers Stay Dancers”的缩写,意思是“舞者留下舞者”
- “CHFA”是“Colorado Housing Finance Authority”的缩写,意思是“科罗拉多州住房金融管理局”
- “JLE”是“Jewish Learning Experience”的缩写,意思是“Jewish Learning Experience”
- “CHFA”是“Connecticut Housing Finance Authority”的缩写,意思是“康涅狄格州住房金融管理局”
|