| 英文缩写 |
“LAPIS”是“Lightweight Architecture For Processing Information Structure”的缩写,意思是“处理信息结构的轻量级体系结构” |
| 释义 |
英语缩略词“LAPIS”经常作为“Lightweight Architecture For Processing Information Structure”的缩写来使用,中文表示:“处理信息结构的轻量级体系结构”。本文将详细介绍英语缩写词LAPIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LAPIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LAPIS”(“处理信息结构的轻量级体系结构)释义 - 英文缩写词:LAPIS
- 英文单词:Lightweight Architecture For Processing Information Structure
- 缩写词中文简要解释:处理信息结构的轻量级体系结构
- 中文拼音:chǔ lǐ xìn xī jié gòu de qīng liàng jí tǐ xì jié gòu
- 缩写词流行度:4226
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Architecture
以上为Lightweight Architecture For Processing Information Structure英文缩略词LAPIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lightweight Architecture For Processing Information Structure”作为“LAPIS”的缩写,解释为“处理信息结构的轻量级体系结构”时的信息,以及英语缩略词LAPIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFOP”是“Rouen-Boos, S-France”的缩写,意思是“Rouen-Boos, S-France”
- “LFOO”是“Blois-Breuil, S-France”的缩写,意思是“Blois-Breuil, S-France”
- “LFON”是“Dreux-Vernouillet, S-France”的缩写,意思是“Dreux-Vernouillet, S-France”
- “LFOM”是“Lessay, S-France”的缩写,意思是“莱赛,法国南部”
- “LFOK”是“Chalons-Vatry, S-France”的缩写,意思是“法国南部查隆·瓦特里”
- “LFOJ”是“Orleans-Bricy, S-France”的缩写,意思是“Orleans-Bricy, S-France”
- “LFOI”是“Abbeville, S-France”的缩写,意思是“Abbeville, S-France”
- “LFOH”是“Le Havre-Octeville, S-France”的缩写,意思是“Le Havre-Octeville, S-France”
- “LFOG”是“Flers-Saint Paul, S-France”的缩写,意思是“法兰西圣保罗弗莱斯酒店”
- “LFOF”是“Alencon-Valframbert, S-France”的缩写,意思是“Alencon-Valframbert, S-France”
- “LFOE”是“Evreux-Fauville, S-France”的缩写,意思是“Evreux-Fauville, S-France”
- “LFOD”是“Saumur-Saint Florent, S-France”的缩写,意思是“萨乌尔圣佛罗伦萨,法国南部”
- “LFOC”是“Chateaudun, S-France”的缩写,意思是“法国南部城堡”
- “LFOB”是“Beauvais-Tille, S-France”的缩写,意思是“Beauvais-Tille, S-France”
- “LFOA”是“Avord, S-France”的缩写,意思是“阿沃尔,法国”
- “LFNZ”是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”的缩写,意思是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”
- “LFNY”是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”的缩写,意思是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”
- “LFNX”是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”的缩写,意思是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”
- “SMC”是“Southern Mediterranean Countries”的缩写,意思是“南地中海国家”
- “NEDT”是“North East Dundas Tramway”的缩写,意思是“东北邓达斯有轨电车”
- “0J6”是“Headland Municipal Airport, Headland, Alabama USA”的缩写,意思是“Headland Municipal Airport, Headland, Alabama USA”
- “0J4”是“Florala Municipal Airport, Florala, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州弗洛拉市弗洛拉市机场”
- “0J0”是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”的缩写,意思是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”
- “MPOE”是“Metropolitan and Provincial Office of Education”的缩写,意思是“省教育厅”
- “ATSO”是“Australian Technical Standard Order”的缩写,意思是“澳大利亚技术标准订单”
- laughing gas
- laughing gas
- laughingly
- laughing stock
- laugh in someone's face
- laugh like a drain
- laugh-out-loud
- laugh out of the other side of your mouth
- laugh, shout, scream, etc. your head off
- laugh something off
- laughter
- laughter is the best medicine
- laugh up your sleeve
- laugh your head off
- laugh yourself silly
- launch
- launcher
- launching pad
- launch into something
- launch pad
- launder
- launderer
- launderette
- laundrette
- Laundromat
- 經濟社會及文化權利國際公約
- 經濟繁榮
- 經濟艙
- 經濟落後
- 經濟蕭條
- 經濟衰退
- 經濟週期
- 經濟體制
- 經濟體系
- 經營
- 經營管理和維護
- 經營者
- 經營費用
- 經理
- 經由
- 經痛
- 經穴
- 經筵
- 經管
- 經籍
- 經紀
- 經紀人
- 經紗
- 經絡
- 經絲彩色顯花
|