| 英文缩写 |
“`:-)”是“Raised eyebrow”的缩写,意思是“眉毛抬高” |
| 释义 |
英语缩略词“`:-)”经常作为“Raised eyebrow”的缩写来使用,中文表示:“眉毛抬高”。本文将详细介绍英语缩写词`:-)所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词`:-)的分类、应用领域及相关应用示例等。 “`:-)”(“眉毛抬高)释义 - 英文缩写词:`:-)
- 英文单词:Raised eyebrow
- 缩写词中文简要解释:眉毛抬高
- 中文拼音:méi mao tái gāo
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Emoticons
以上为Raised eyebrow英文缩略词`:-)的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词`:-)的扩展资料-
It's time to lower the raised eyebrow.
是时候放下扬起的眉毛了。
-
Somebody jumping for joy is easy to see while a raised eyebrow conveying doubt is easier to miss.
高兴得跳起来的人很容易被看到,然而把眉毛往上耸表达怀疑的态度却容易被人忽略。
-
Often it's the delivery which causes the audience to smile, so speak slowly and remember that a raised eyebrow or an unbelieving look may help to show that you are making a lighthearted remark.
通常是你说话的方式使听众发笑,因此说慢一些,记住扬扬眉毛或者摆出一副难以置信的表情,这些都会向人们显示你正在说笑话。
-
You raised the eyebrow and did it.
你一挑眉就做到了。
-
The saleswoman raised an eyebrow sceptically; her voice sharpened.
女推销员疑惑的扬扬眉毛,提高了嗓门。
上述内容是“Raised eyebrow”作为“`:-)”的缩写,解释为“眉毛抬高”时的信息,以及英语缩略词`:-)所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CRI”是“Crooked Island, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马克鲁克德岛”
- “CCZ”是“Chub Cay, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马丘布礁”
- “NSB”是“Bimini North Sea Plane Base, Bimini, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马比米尼北海飞机基地”
- “BIM”是“Bimini, Bahamas”的缩写,意思是“Bimini,巴哈马”
- “ASK”是“Andros Town, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马安德罗斯镇”
- “SML”是“Stella Maris, Long Island, Bahamas”的缩写,意思是“Stella Maris, Long Island, Bahamas”
- “NAJ”是“Nakhichevan, Azerbaijan”的缩写,意思是“Nakhichevan, AZ”
- “KVD”是“Gyandzha, Azerbaijan”的缩写,意思是“阿塞拜疆吉安扎”
- “BAK”是“Baku, Azerbaijan”的缩写,意思是“巴库,阿塞拜疆”
- “SZG”是“W. A. Mozart Airport, Salzburg, Austria”的缩写,意思是“奥地利萨尔茨堡莫扎特机场”
- “LNZ”是“Linz, Austria”的缩写,意思是“奥地利林茨”
- “KLU”是“Klagerfurt, Austria”的缩写,意思是“奥地利克拉格福”
- “INN”是“Innsbruck, Austria”的缩写,意思是“奥地利因斯布鲁克”
- “GRZ”是“Graz, Austria”的缩写,意思是“奥地利格拉茨”
- “VIE”是“Vienna International Airport, Vienna, Austria”的缩写,意思是“奥地利维也纳维也纳国际机场”
- “ISA”是“Mount Isa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚伊萨山”
- “XCH”是“Christmas Island, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚圣诞岛”
- “FVL”是“Flora Valley, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Flora Valley, Western Australia, Australia”
- “ALH”是“Albany, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“奥尔巴尼,西澳大利亚,澳大利亚”
- “WYN”是“Wyndham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚西澳大利亚温德姆”
- “WUN”是“Wiluna, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“威尔纳,西澳大利亚,澳大利亚”
- “USL”是“Useless Loop, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“无用环,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TPR”是“Tom Price, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Tom Price,西澳大利亚,澳大利亚”
- “SQC”是“Southern Cross, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“南十字,西澳大利亚,澳大利亚”
- “RTS”是“Rottnest Island, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚,西澳大利亚,罗特内斯岛”
- luxuriantly
- luxuriate in something
- luxurious
- luxuriously
- luxury
- luxury goods
- LV
- LW
- LW
- -ly
- lyceum
- lychee
- lychgate
- lycopene
- Lycra
- leaf through something
- leafy
- league
- leak
- leakage
- leaker
- leak like a sieve
- leaky
- lean
- lean and hungry
- 順氣
- 順水
- 順水人情
- 順水推舟
- 順水推船
- 順河區
- 順河回族區
- 順治
- 順治帝
- 順溜
- 順滑
- 順潮
- 順理成章
- 順產
- 順當
- 順眼
- 順磁
- 順稿
- 順義
- 順義區
- 順耳
- 順著
- 順藤摸瓜
- 順行
- 順訪
|