| 英文缩写 |
“VTS”是“Version Tourisme Sportif (Citroen)”的缩写,意思是“版本Tourisme Sportif(雪铁龙)” |
| 释义 |
英语缩略词“VTS”经常作为“Version Tourisme Sportif (Citroen)”的缩写来使用,中文表示:“版本Tourisme Sportif(雪铁龙)”。本文将详细介绍英语缩写词VTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VTS”(“版本Tourisme Sportif(雪铁龙))释义 - 英文缩写词:VTS
- 英文单词:Version Tourisme Sportif (Citroen)
- 缩写词中文简要解释:版本Tourisme Sportif(雪铁龙)
- 中文拼音:bǎn běn xuě tiě lóng
- 缩写词流行度:4924
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Version Tourisme Sportif (Citroen)英文缩略词VTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Version Tourisme Sportif (Citroen)”作为“VTS”的缩写,解释为“版本Tourisme Sportif(雪铁龙)”时的信息,以及英语缩略词VTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “01903”是“Lynn, MA”的缩写,意思是“琳恩,马”
- “01902”是“Lynn, MA”的缩写,意思是“琳恩,马”
- “01901”是“Lynn, MA”的缩写,意思是“琳恩,马”
- “01899”是“Andover, MA”的缩写,意思是“Andover”
- “01890”是“Winchester, MA”的缩写,意思是“温彻斯特”
- “01889”是“North Reading, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北雷丁”
- “01888”是“Woburn, MA”的缩写,意思是“Woburn”
- “01887”是“Wilmington, MA”的缩写,意思是“威尔明顿”
- “01886”是“Westford, MA”的缩写,意思是“威斯特福德”
- “01885”是“West Boxford, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州西博克斯福德”
- “01880”是“Wakefield, MA”的缩写,意思是“Wakefield”
- “01879”是“Tyngsboro, MA”的缩写,意思是“泰恩斯伯勒”
- “01876”是“Tewksbury, MA”的缩写,意思是“Tewksbury,马”
- “01867”是“Reading, MA”的缩写,意思是“阅读,妈妈”
- “01866”是“Pinehurst, MA”的缩写,意思是“皮尼赫斯特”
- “01865”是“Nutting Lake, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州纳丁湖”
- “01864”是“North Reading, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北雷丁”
- “01863”是“North Chelmsford, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北切姆斯福德”
- “01862”是“North Billerica, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北比勒里卡”
- “01860”是“Merrimac, MA”的缩写,意思是“马里马克”
- “01856”是“Lowell, MA”的缩写,意思是“洛厄尔,马”
- “01854”是“Lowell, MA”的缩写,意思是“洛厄尔,马”
- “01853”是“Lowell, MA”的缩写,意思是“洛厄尔,马”
- “01852”是“Lowell, MA”的缩写,意思是“洛厄尔,马”
- “01851”是“Lowell, MA”的缩写,意思是“洛厄尔,马”
- redoubt
- redoubtable
- redound
- redox
- red panda
- red pepper
- red pill
- red-pill
- redpill
- Red Planet
- red planet
- redraw
- redream
- re-dream
- redress
- redrill
- re-drill
- redshift
- redskin
- red spider
- red spider mite
- red state
- red tape
- reduce
- reduced circumstances
- 回车符
- 回车键
- 回转
- 回转
- 回转寿司
- 回过头来
- 回返
- 回还
- 回退
- 回過頭來
- 回避
- 回避
- 回還
- 回邮信封
- 回郵信封
- 回采
- 回鈴音
- 回銮
- 回鍋
- 回鍋油
- 回鍋肉
- 回鑾
- 回铃音
- 回锅
- 回锅油
|