英文缩写 |
“ARRED”是“Army Component of US REDCOM”的缩写,意思是“美国REDCOM的陆军部分” |
释义 |
英语缩略词“ARRED”经常作为“Army Component of US REDCOM”的缩写来使用,中文表示:“美国REDCOM的陆军部分”。本文将详细介绍英语缩写词ARRED所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ARRED的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ARRED”(“美国REDCOM的陆军部分)释义 - 英文缩写词:ARRED
- 英文单词:Army Component of US REDCOM
- 缩写词中文简要解释:美国REDCOM的陆军部分
- 中文拼音:měi guó de lù jūn bù fen
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Army Component of US REDCOM英文缩略词ARRED的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Army Component of US REDCOM”作为“ARRED”的缩写,解释为“美国REDCOM的陆军部分”时的信息,以及英语缩略词ARRED所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “72179”是“Wilburn, AR”的缩写,意思是“Wilburn”
- “72178”是“West Point, AR”的缩写,意思是“AR西点军校”
- “72176”是“Ward, AR”的缩写,意思是“病房”
- “72175”是“Wabbaseka, AR”的缩写,意思是“沃巴西卡”
- “72173”是“Vilonia, AR”的缩写,意思是“维洛尼亚”
- “72170”是“Ulm, AR”的缩写,意思是“乌尔姆”
- “72169”是“Tupelo, AR”的缩写,意思是“图珀洛”
- “72168”是“Tucker, AR”的缩写,意思是“希尔斯”
- “72167”是“Traskwood, AR”的缩写,意思是“Traskwood”
- “72166”是“Tichnor, AR”的缩写,意思是“蒂纳尔”
- “72165”是“Thida, AR”的缩写,意思是“Thida”
- “72164”是“Sweet Home, AR”的缩写,意思是“甜蜜家园”
- “72160”是“Stuttgart, AR”的缩写,意思是“斯图加特”
- “72158”是“Benton, AR”的缩写,意思是“Benton”
- “72157”是“Springfield, AR”的缩写,意思是“斯普林菲尔德”
- “72156”是“Solgohachia, AR”的缩写,意思是“索尔哥哈尼亚”
- “72153”是“Shirley, AR”的缩写,意思是“雪莉”
- “72152”是“Sherrill, AR”的缩写,意思是“Sherrill”
- “72150”是“Sheridan, AR”的缩写,意思是“谢里丹”
- “72149”是“Searcy, AR”的缩写,意思是“Searcy”
- “72145”是“Searcy, AR”的缩写,意思是“Searcy”
- “72143”是“Searcy, AR”的缩写,意思是“Searcy”
- “72142”是“Scott, AR”的缩写,意思是“史葛”
- “72141”是“Scotland, AR”的缩写,意思是“苏格兰”
- “72140”是“Saint Charles, AR”的缩写,意思是“阿拉巴马州圣查尔斯”
- rod
- rode
- rodent
- rodeo
- rodomontade
- roe
- roe deer
- roentgen
- rofl
- rofl
- rogan josh
- roger
- rogue
- rogues' gallery
- rogue state
- rogue trader
- roguish
- roguishly
- roguishness
- Rohingya
- roid
- roil
- roister
- roistering
- role
- 旧书
- 旧事
- 旧五代史
- 旧交
- 旧体
- 旧体诗
- 旧例
- 旧俗
- 旧制
- 旧前
- 旧历
- 旧历年
- 旧友
- 旧名
- 旧唐书
- 旧国
- 旧地
- 旧地重游
- 旧址
- 旧大陆
- 旧好
- 旧字体
- 旧学
- 旧宅
- 旧家
|