| 英文缩写 |
“EBAX”是“Albemarle Corporation”的缩写,意思是“Albemarle Corporation” |
| 释义 |
英语缩略词“EBAX”经常作为“Albemarle Corporation”的缩写来使用,中文表示:“Albemarle Corporation”。本文将详细介绍英语缩写词EBAX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EBAX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EBAX”(“Albemarle Corporation)释义 - 英文缩写词:EBAX
- 英文单词:Albemarle Corporation
- 缩写词中文简要解释:Albemarle Corporation
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Albemarle Corporation英文缩略词EBAX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Albemarle Corporation”作为“EBAX”的缩写,解释为“Albemarle Corporation”时的信息,以及英语缩略词EBAX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WSFZ”是“AM-930, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“AM-930, Jackson, Mississippi”
- “WDJR”是“FM-96.9, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-96.9, Dothan, Alabama”
- “WSFY”是“FM-98.5, Panama City, Florida”的缩写,意思是“FM-98.5,佛罗里达州巴拿马市”
- “WXLV”是“TV-45, Winston- Salem, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州温斯顿-塞勒姆TV-45”
- “WSSN”是“TV-10, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“TV-10, Wilmington, North Carolina”
- “WWAY”是“TV-3, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视3台”
- “WECT”是“TV-6, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视6台”
- “WSFW”是“Well Spring For Women”的缩写,意思是“女性的春天”
- “WSFW”是“AM-1110, Seneca Falls, New York”的缩写,意思是“AM-1110,纽约塞内卡瀑布”
- “WCCN”是“AM-1370, Neillsville, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1370, Neillsville, Wisconsin”
- “WSFQ”是“FM-96.3, Peshtigo/ Marinette, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-96.3, Peshtigo/Marinette, Wisconsin”
- “WIKX”是“FM-91.9, Punta Gorda/ Charlotte Harbor, Florida”的缩写,意思是“FM-91.9, Punta Gorda/Charlotte Harbor, Florida”
- “WSFP”是“Wall Street Free Press”的缩写,意思是“华尔街自由出版社”
- “WSFX”是“TV-26, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视台26”
- “WFSM”是“Wisconsin Foundation for School Music”的缩写,意思是“威斯康星学校音乐基金会”
- “WSFM”是“Wisconsin State Firefighters Memorial”的缩写,意思是“威斯康星州消防队员纪念馆”
- “WSFK”是“FM-88.1, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-88.1, Nashville, Tennessee”
- “WSFI”是“West Suburban Friends of Israel”的缩写,意思是“以色列的西郊朋友”
- “WSFH”是“We Stand For Homeschooling”的缩写,意思是“我们主张在家上学”
- “WSFE”是“Washington Federation of State Employees”的缩写,意思是“华盛顿州雇员联合会”
- “WSFC”是“Winston- Salem/ Forsyth County Schools”的缩写,意思是“温斯顿-塞勒姆/福塞思县学校”
- “LWMC”是“Lake Washington Methodist Church”的缩写,意思是“华盛顿湖卫理公会教堂”
- “WSFC”是“Washington State Federation of Chapters”的缩写,意思是“华盛顿州分会联合会”
- “WSFB”是“Washington State Farm Bureau”的缩写,意思是“华盛顿州农业局”
- “WSFB”是“West Seattle Food Bank”的缩写,意思是“西西雅图食品银行”
- twist someone around your little finger
- twist someone round your little finger
- twist someone's arm
- twist tie
- twist/turn the knife (in the wound)
- twisty
- twit
- twitch
- twitcher
- twitchy
- twitter
- Twitter
- twitterati
- twittering
- twitterstorm
- 'twixt
- two
- two-bit
- two bits
- two-by-four
- two can play at that game
- two-dimensional
- two-edged
- two-faced
- two fingers
- 強
- 強中更有強中手
- 強中自有強中手
- 強人
- 強人所難
- 強令
- 強似
- 強佔
- 強作用
- 強作用力
- 強使
- 強健
- 強兵
- 強制
- 強力
- 強力膠
- 強加
- 強勁
- 強勢
- 強化
- 強嘴
- 強國
- 強國
- 強壯
- 強大
|