英文缩写 |
“ZAP”是“Zerg And Protoss”的缩写,意思是“虫族和神族” |
释义 |
英语缩略词“ZAP”经常作为“Zerg And Protoss”的缩写来使用,中文表示:“虫族和神族”。本文将详细介绍英语缩写词ZAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ZAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ZAP”(“虫族和神族)释义 - 英文缩写词:ZAP
- 英文单词:Zerg And Protoss
- 缩写词中文简要解释:虫族和神族
- 中文拼音:chóng zú hé shén zú
- 缩写词流行度:2021
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Science Fiction
以上为Zerg And Protoss英文缩略词ZAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ZAP的扩展资料-
The nefarious Zerg Overmind has been destroyed and the protoss homeworld of aiur now lies in smoking ruin.
不可一世的虫族首脑终于倒下了,但是神族的艾尔家园却被夷为了废墟。
上述内容是“Zerg And Protoss”作为“ZAP”的缩写,解释为“虫族和神族”时的信息,以及英语缩略词ZAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MNP”是“Maron Airport, Maron, Papua New Guinea”的缩写,意思是“马龙机场,马龙,巴布亚新几内亚”
- “GCCX”是“now GATX)”的缩写,意思是“现在GATX)”
- “BYQ”是“BASAY: An Extinct Language of Taiwan”的缩写,意思是“巴赛语:台湾一种已灭绝的语言”
- “EAM”是“Europe, Africa, and Middle East”的缩写,意思是“欧洲、非洲和中东”
- “ICCZ”是“International Mineral Corporation”的缩写,意思是“国际矿产公司”
- “01IL”是“Hoopeston Community Memorial Hospital Heliport, Hoopeston, Illinois USA”的缩写,意思是“Hoopeston社区纪念医院Heliport,Hoopeston,Illinois USA”
- “01IN”是“Community Hospital Heliport, Anderson, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州安德森市直升机场社区医院”
- “01KY”是“Lourdes Hospital Heliport, Paducah, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州帕杜卡市卢尔德医院直升机场”
- “01TE”是“Smith Field Airport, Forney, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州福尼史密斯机场”
- “01TS”是“St. Joseph Hospital Heliport, Fort Worth, Texas USA”的缩写,意思是“St. Joseph Hospital Heliport, Fort Worth, Texas USA”
- “MIA”是“Migration Institute of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚移民研究所”
- “GBNI”是“Great Britain and Northern Ireland”的缩写,意思是“大不列颠及北爱尔兰”
- “DACC”是“Dutch Australian Cultural Centre”的缩写,意思是“荷兰-澳大利亚文化中心”
- “RY”是“Republic of Yemen”的缩写,意思是“也门共和国”
- “DAWA”是“Department of Agriculture Western Australia”的缩写,意思是“西澳大利亚农业部”
- “CPOD”是“Capodice Truck Leasing”的缩写,意思是“汽车租赁”
- “CPOB”是“Capitol Tours, Inc.”的缩写,意思是“国会旅游公司”
- “CPQT”是“Canadian Pacific Transport (Quebec)”的缩写,意思是“加拿大太平洋运输公司(魁北克)”
- “YLVL”是“Yellville, Arkansas”的缩写,意思是“阿肯色州耶尔维尔”
- “SAW”是“Sabiha Gokcen International Airport, Istanbul, Turkey”的缩写,意思是“Sabiha Gokcen International Airport, Istanbul, Turkey”
- “DEEWR”是“Department of Education, Employment, and Workplace Relations”的缩写,意思是“教育、就业和工作关系部”
- “58CN”是“Jackson Lake Heliport, Jackson Lake, California USA (formerly 07Q)”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州杰克逊湖直升机场杰克逊湖(原名07Q)”
- “CGSB”是“Canadian General Standards Board”的缩写,意思是“加拿大通用标准委员会”
- “1Y7”是“Yuma Proving Ground, Yuma, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州尤马市尤马试验场”
- “STE”是“Special Ticket Examiner”的缩写,意思是“检票员”
- determination
- determine
- determined
- determinedly
- determiner
- determinism
- fuck around
- fucked
- fucked up
- fucker
- fucking
- fuck off
- fuck sb about
- fuck someone around
- fuck someone off
- fuck (something) up
- fuck something up
- fuck-up
- fuck up
- fuckwit
- fuck you/them/it
- fuddle
- fuddy-duddy
- fudge
- fuel
- 一字千金
- 一字巾
- 一字褒貶
- 一字褒贬
- 一学就会
- 一學就會
- 一定
- 一定要
- 一审
- 一家
- 一家之主
- 一家人
- 一家人不說兩家話
- 一家人不说两家话
- 一家子
- 一審
- 一寸光阴一寸金
- 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴
- 一寸光陰一寸金
- 一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰
- 一对
- 一对一斗牛
- 一对儿
- 一對
- 一對一鬥牛
|