| 随便看 | 
		
	
- re-show
 
- reshuffle
 
- reside
 
- reside in someone
 
- reside in something
 
- reside in something/someone
 
- residence
 
- residency
 
- resident
 
- residential
 
- residual
 
- residuary
 
- residue
 
- re-sight
 
- resight
 
- resign
 
- resignation
 
- resigned
 
- resignedly
 
- resign yourself to something
 
- resile
 
- resilience
 
- resiliency
 
- resilient
 
- re-silver
 
- 副相
 
- 副省級
 
- 副省級城市
 
- 副省级
 
- 副省级城市
 
- 副秘书长
 
- 副秘書長
 
- 副經理
 
- 副總理
 
- 副總統
 
- 副總裁
 
- 副经理
 
- 副翼
 
- 副肾
 
- 副腎
 
- 副詞
 
- 副議長
 
- 副议长
 
- 副词
 
- 副部長
 
- 副部长
 
- 副院長
 
- 副院长
 
- 副食
 
- 副食品
 
- “ZAZ”是“Zaragoaza, Spain”的缩写,意思是“西班牙萨拉戈萨”
 
- “VIT”是“Vitoria, Spain”的缩写,意思是“西班牙维多利亚”
 
- “VGO”是“Vigo, Spain”的缩写,意思是“西班牙Vigo”
 
- “VLL”是“former code for Valladolid Airport, Valladolid, Spain”的缩写,意思是“西班牙瓦尔拉多利德前机场代码”
 
- “VLC”是“Valencia, Spain”的缩写,意思是“西班牙瓦伦西亚”
 
- “SVQ”是“San Pablo Airport, Sevilla, Spain”的缩写,意思是“西班牙塞维利亚圣帕布罗机场”
 
- “SCQ”是“Santiago de Compostela, Spain”的缩写,意思是“西班牙,圣地亚哥”
 
- “SDR”是“Santander, Spain”的缩写,意思是“西班牙桑坦德”
 
- “EAS”是“San Sebastian, Spain”的缩写,意思是“西班牙圣塞巴斯蒂安”
 
- “SLM”是“Salamanca, Spain”的缩写,意思是“西班牙萨拉曼卡”
 
- “REU”是“Reus, Spain”的缩写,意思是“西班牙雷乌斯”
 
- “PNA”是“Pamplona, Spain”的缩写,意思是“西班牙潘普洛纳”
 
- “PMI”是“Palma Mallorca, Spain”的缩写,意思是“Palma Mallorca, Spain”
 
- “MJV”是“Murcia, Spain”的缩写,意思是“西班牙穆尔西亚”
 
- “MAH”是“Menorca, Spain”的缩写,意思是“西班牙梅诺卡岛”
 
- “MLN”是“Melilla, Spain”的缩写,意思是“西班牙梅利利亚”
 
- “AGP”是“Malaga, Spain”的缩写,意思是“西班牙Malaga”
 
- “MAD”是“Madrid, Spain”的缩写,意思是“西班牙马德里”
 
- “LCG”是“La Coruna, Spain”的缩写,意思是“拉科鲁纳,西班牙”
 
- “XRY”是“La Parra Airport, Jerez de la Frontera, Spain”的缩写,意思是“La Parra Airport, Jerez de la Frontera, Spain”
 
- “IBZ”是“Ibiza, Spain”的缩写,意思是“西班牙伊比萨”
 
- “GRX”是“Granada, Spain”的缩写,意思是“西班牙格拉纳达”
 
- “JCU”是“Ceuta Heliport, Ceuta, Spain”的缩写,意思是“塞尤塔直升机机场,塞尤塔,西班牙”
 
- “BIO”是“Bilbao, Spain”的缩写,意思是“西班牙毕尔巴鄂”
 
- “BCN”是“Barcelona, Spain”的缩写,意思是“西班牙巴塞罗那”
 
 
		 |