英文缩写 |
“RMB”是“Right Mouse Button”的缩写,意思是“鼠标右键” |
释义 |
英语缩略词“RMB”经常作为“Right Mouse Button”的缩写来使用,中文表示:“鼠标右键”。本文将详细介绍英语缩写词RMB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RMB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RMB”(“鼠标右键)释义 - 英文缩写词:RMB
- 英文单词:Right Mouse Button
- 缩写词中文简要解释:鼠标右键
- 中文拼音:shǔ biāo yòu jiàn
- 缩写词流行度:2596
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Manufacturing
以上为Right Mouse Button英文缩略词RMB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RMB的扩展资料-
You have been clicking the left instead of the right mouse button.
您一直在单击鼠标左键而不是右键。
-
Clicking a cell or object with the right mouse button displays a shortcut menu containing the copy command.
用鼠标右键(RMB)单击对象或单元格,会显示包含“复制”命令在内的快捷菜单。
-
Your right mouse button toggles between the Action and Interface modes.
用鼠标右键(RMB)在动作和界面模式之间切换。
-
The right mouse button always brings up a pop-up menu, with various choices.
而鼠标右按钮则总是使出现一个弹出式菜单,并提供了多种选择项。
-
Control so that clicking the right mouse button selects all of the text in the control.
事件,以便单击鼠标右键(RMB)将选择该控件中的所有文本。
上述内容是“Right Mouse Button”作为“RMB”的缩写,解释为“鼠标右键”时的信息,以及英语缩略词RMB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GDV”是“Glendive, Montana USA”的缩写,意思是“Glendive, Montana USA”
- “GGW”是“Glasgow, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州格拉斯哥”
- “BTM”是“Butte, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州巴特”
- “BZN”是“Gallatin Field, Bozeman, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州博兹曼市Gallatin Field”
- “BIL”是“Billings, Montana USA”的缩写,意思是“Billings, Montana USA”
- “STL”是“St. Louis International Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯国际机场”
- “SGF”是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”的缩写,意思是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”
- “IRK”是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”的缩写,意思是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”
- “MKC”是“Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City, Missouri USA”
- “JLN”是“Joplin Regional Airport, Joplin, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州乔普林地区机场”
- “MCI”是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “TBN”是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”的缩写,意思是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”
- “COU”是“Columbia, Missouri USA”的缩写,意思是“Columbia, Missouri USA”
- “CGI”是“Cape Girardeau, Missouri USA”的缩写,意思是“Cape Girardeau, Missouri USA”
- “TUP”是“Tupelo, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tupelo, Mississippi USA”
- “MEI”是“Meridian, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Meridian”
- “LUL”是“Laurel Municipal Airport, Laurel/ Hattiesburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“Laurel Municipal Airport, Laurel/Hattiesburg, Mississippi USA”
- “PIB”是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”的缩写,意思是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”
- “JAN”是“Jackson, Mississippi USA”的缩写,意思是“Jackson, Mississippi USA”
- “GPT”是“Gulfport/ Biloxi, Mississippi USA”的缩写,意思是“Gulfport/Biloxi,美国密西西比州”
- “GLH”是“Mid-Delta Regional Airport, Greenville, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州格林维尔中三角洲地区机场”
- “UBS”是“Columbus/ Starkville/ West Point, Mississippi USA”的缩写,意思是“Columbus/Starkville/West Point, Mississippi USA”
- “GTP”是“Golden Triangle Regional Airport, Columbus, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州哥伦布金三角地区机场”
- “TVF”是“Thief City Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州小偷城瀑布”
- “STC”是“St. Cloud Regional Airport, St. Cloud, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州圣克劳德地区机场”
- condo
- condole
- condolence
- condom
- condominium
- condone
- condor
- conduce
- conducive
- conduct
- conduction
- conductive
- conductivity
- conductor
- conduit
- condylar
- condyle
- condyloid
- cone
- cone
- cone something off
- coney
- coney
- confab
- confabulate
- 路透集團
- 叱咄
- 叱咤
- 叱咤風雲
- 叱咤风云
- 叱問
- 叱喝
- 叱罵
- 叱責
- 叱责
- 叱问
- 叱骂
- 史
- 史
- 史上
- 史丹佛
- 史丹福大学
- 史丹福大學
- 史丹頓島
- 史丹顿岛
- 史书
- 史传
- 史传小说
- 史傳
- 史傳小說
|