| 英文缩写 |
“GLW”是“Green LaceWings (Neuroptera: Chrisopidae) (insect)”的缩写,意思是“绿蜻蜓(神经翅目:水蚤科)(昆虫)” |
| 释义 |
英语缩略词“GLW”经常作为“Green LaceWings (Neuroptera: Chrisopidae) (insect)”的缩写来使用,中文表示:“绿蜻蜓(神经翅目:水蚤科)(昆虫)”。本文将详细介绍英语缩写词GLW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GLW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GLW”(“绿蜻蜓(神经翅目:水蚤科)(昆虫))释义 - 英文缩写词:GLW
- 英文单词:Green LaceWings (Neuroptera: Chrisopidae) (insect)
- 缩写词中文简要解释:绿蜻蜓(神经翅目:水蚤科)(昆虫)
- 中文拼音:lǜ qīng tíng shén jīng chì mù shuǐ zǎo kē kūn chóng
- 缩写词流行度:5594
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Veterinary
以上为Green LaceWings (Neuroptera: Chrisopidae) (insect)英文缩略词GLW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Green LaceWings (Neuroptera: Chrisopidae) (insect)”作为“GLW”的缩写,解释为“绿蜻蜓(神经翅目:水蚤科)(昆虫)”时的信息,以及英语缩略词GLW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SOWETO”是“South Western Township”的缩写,意思是“South Western Township”
- “11713”是“Bellport, NY”的缩写,意思是“NY Bellport”
- “23115”是“Millers Tavern, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州米勒酒馆”
- “11710”是“Bellmore, NY”的缩写,意思是“贝尔摩,NY”
- “23113”是“Midlothian, VA”的缩写,意思是“VA Midlothian”
- “11709”是“Bayville, NY”的缩写,意思是“NY Bayville”
- “23112”是“Midlothian, VA”的缩写,意思是“VA Midlothian”
- “11708”是“Amityville, NY”的缩写,意思是“NY阿米蒂维尔”
- “23111”是“Mechanicsville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州机械城”
- “23110”是“Mattaponi, VA”的缩写,意思是“VA Mattaponi”
- “11707”是“West Babylon, NY”的缩写,意思是“纽约州西巴比伦”
- “23109”是“Mathews, VA”的缩写,意思是“马修斯,VA”
- “11706”是“Bay Shore, NY”的缩写,意思是“NY湾岸”
- “23108”是“Mascot, VA”的缩写,意思是“吉祥物,VA”
- “11705”是“Bayport, NY”的缩写,意思是“NY贝波特”
- “23107”是“Maryus, VA”的缩写,意思是“VA Maryus”
- “11704”是“West Babylon, NY”的缩写,意思是“纽约州西巴比伦”
- “23106”是“Manquin, VA”的缩写,意思是“Manquin,VA”
- “23105”是“Mannboro, VA”的缩写,意思是“VA Mannboro”
- “11703”是“North Babylon, NY”的缩写,意思是“纽约州巴比伦北部”
- “23104”是“Gloucester Point, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州格洛斯特角”
- “11702”是“Babylon, NY”的缩写,意思是“NY巴比伦”
- “23103”是“Manakin Sabot, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州马纳金·萨博特”
- “11701”是“Amityville, NY”的缩写,意思是“NY阿米蒂维尔”
- “23102”是“Maidens, VA”的缩写,意思是“VA梅登斯”
- rehearsal
- rehearse
- reheat
- rehire
- re-hire
- rehome
- rehospitalisation
- re-hospitalisation
- rehospitalise
- re-hospitalise
- rehospitalization
- re-hospitalization
- rehospitalize
- re-hospitalize
- rehouse
- rehumanise
- re-humanise
- rehumanize
- re-humanize
- rehydrate
- rehydration
- reidentify
- re-identify
- reification
- reify
- 武昌
- 武昌区
- 武昌區
- 武昌起义
- 武昌起義
- 武术
- 武松
- 武林
- 武水
- 武汉
- 武汉地区
- 武汉大学
- 武汉市
- 武汉钢铁公司
- 武江
- 武江区
- 武江區
- 武清
- 武清区
- 武清區
- 武溪
- 武漢
- 武漢地區
- 武漢大學
- 武漢市
|