英文缩写 |
“ACSB”是“Alamo City Soda Blasting”的缩写,意思是“阿拉莫市苏打爆破” |
释义 |
英语缩略词“ACSB”经常作为“Alamo City Soda Blasting”的缩写来使用,中文表示:“阿拉莫市苏打爆破”。本文将详细介绍英语缩写词ACSB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACSB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACSB”(“阿拉莫市苏打爆破)释义 - 英文缩写词:ACSB
- 英文单词:Alamo City Soda Blasting
- 缩写词中文简要解释:阿拉莫市苏打爆破
- 中文拼音:ā lā mò shì sū dá bào pò
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Alamo City Soda Blasting英文缩略词ACSB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alamo City Soda Blasting”作为“ACSB”的缩写,解释为“阿拉莫市苏打爆破”时的信息,以及英语缩略词ACSB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CYAM”是“Sault Ste. Marie Airport, Sault Ste. Marie, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie Airport, Sault Ste. Marie, Ontario, Canada”
- “CYAL”是“Alert Bay Airport, Alert Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省警报湾机场”
- “CYAJ”是“Komakuk, Yukon Territory, Canada (closed)”的缩写,意思是“Komakuk,育空地区,加拿大(关闭)”
- “CYAB”是“Arctic Bay, Nunavut, Canada (closed)”的缩写,意思是“加拿大努纳武特北极湾(已关闭)”
- “CWVA”是“Bonavista, Canada (closed)”的缩写,意思是“加拿大博纳维斯塔(关闭)”
- “CWPO”是“Pilot Mount, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大曼尼托巴试验山”
- “CWPC”是“Pincher Creek Airport, Port Colborne, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省科尔伯恩港Pincher Creek机场”
- “CWOH”是“St. Agathe Des Mont, Quebec, Canada”的缩写,意思是“St. Agathe Des Mont, Quebec, Canada”
- “CWMN”是“McGill Radar Airport, Mount Forest, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省森林山麦吉尔雷达机场”
- “CWMK”是“Mechanic Settle Airport, Simvoe, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省Simvoe机械安置机场”
- “CWXH”是“Holberg Canadian Coastal Radar, Holberg, Vancouver Island, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“霍尔伯格加拿大海岸雷达,霍尔伯格,温哥华岛,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “CWBF”是“Battle Harbour Airport, Battle Harbour, Labrador, Canada”的缩写,意思是“Battle Harbour Airport, Battle Harbour, Labrador, Canada”
- “CUUP”是“Uplands Canadian Forces Air Base, Ottawa, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省渥太华高地加拿大空军基地”
- “CUQC”是“Stirling, Alberta, Canada (former code)”的缩写,意思是“加拿大阿尔伯塔省斯特灵市(原代码)”
- “CUHA”是“Quaqtaq Airport, Quaqtaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“魁北克魁北克魁北克魁北克机场”
- “CUAP”是“Active Pass Airport, Active Pass, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“活动通过机场,主动通行证,不列颠哥伦比亚,加拿大”
- “BZGD”是“Godley, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰戈德利”
- “BIVO”是“Vopnafjordur, Iceland”的缩写,意思是“Vopnafjordur, Iceland”
- “BIVM”是“Vestmannaeyjar, Iceland”的缩写,意思是“Vestmannaeyjar, Iceland”
- “BITH”是“Thorshofn, Iceland”的缩写,意思是“Thorshofn,冰岛”
- “BITE”是“Thingeyri, Iceland”的缩写,意思是“冰岛Thingeyri”
- “BIST”是“Stykkisholmur, Iceland”的缩写,意思是“Stykkisholmur, Iceland”
- “BISS”是“Sandskeid, Iceland”的缩写,意思是“冰岛桑斯基德”
- “BISI”是“Siglufjordur, Iceland”的缩写,意思是“Siglufjordur, Iceland”
- “BIRK”是“Reykjavik, Iceland”的缩写,意思是“冰岛雷克雅未克”
- keep something quiet
- keep (something/someone) back
- keep something to something
- keep something to yourself
- keep something up
- keep (something) up
- keep something up
- keep tabs on someone
- keep tabs on something
- keep tabs on something/someone
- keep the flag flying
- keep themselves to themselves
- keep the wolf from the door
- keep time
- keep to herself
- keep to himself
- keep to myself
- keep to something
- mesospheric
- Mesozoic
- mess
- mess about
- mess about with something
- message
- message board
- 鲃
- 鲃鱼
- 鲅
- 鲅鱼
- 鲅鱼圈
- 鲅鱼圈区
- 鲆
- 鲇
- 鲈
- 鲈鱼
- 鲈鳗
- 鲊
- 鲋
- 鲍
- 鲍
- 鲍勃·伍德沃德
- 鲍勃·马利
- 鲍威尔
- 鲍德里亚
- 鲍狄埃
- 鲍罗丁
- 鲍罗廷
- 鲍耶
- 鲍鱼
- 鲎
|