| 英文缩写 |
“TEMA”是“Test and Evaluation Management Agency”的缩写,意思是“测试评估管理机构” |
| 释义 |
英语缩略词“TEMA”经常作为“Test and Evaluation Management Agency”的缩写来使用,中文表示:“测试评估管理机构”。本文将详细介绍英语缩写词TEMA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TEMA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TEMA”(“测试评估管理机构)释义 - 英文缩写词:TEMA
- 英文单词:Test and Evaluation Management Agency
- 缩写词中文简要解释:测试评估管理机构
- 中文拼音:cè shì píng gū guǎn lǐ jī gòu
- 缩写词流行度:3339
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Test and Evaluation Management Agency英文缩略词TEMA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Test and Evaluation Management Agency”作为“TEMA”的缩写,解释为“测试评估管理机构”时的信息,以及英语缩略词TEMA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ACT”是“Waco, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯Waco”
- “VCT”是“Victoria, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州维多利亚”
- “TYR”是“Tyler, Texas USA”的缩写,意思是“泰勒,美国德克萨斯州”
- “SAT”是“San Antonio International Airport, San Antonio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安东尼奥圣安东尼奥国际机场”
- “SJT”是“San Angelo Regional/ Mathis Field, San Angelo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安杰洛市圣安杰洛地区/马蒂斯菲尔德”
- “MAF”是“Midland/ Odessa, Texas USA”的缩写,意思是“Midland/Odessa, Texas USA”
- “MFE”是“McAllen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦卡伦”
- “LBB”是“Lubbock, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州卢伯克市”
- “GGG”是“Longview, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州长景”
- “LRD”是“Laredo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州拉雷多”
- “ILE”是“Killeen Municipal Airport, Killeen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州基林市基林市机场”
- “IAH”是“Houston Hobby Intercontinental Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“Houston Hobby Intercontinental Airport, Houston, Texas USA”
- “HOU”是“Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿”
- “HRL”是“Harlingen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州哈林根市”
- “FTW”是“Meacham Field, Ft. Worth, Texas USA”的缩写,意思是“Meacham Field, Ft. Worth, Texas USA”
- “EFD”是“Ellington Field, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“Ellington Field, Houston, Texas USA”
- “ELP”是“El Paso, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州埃尔帕索”
- “DRT”是“Del Rio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州德尔里奥”
- “DAL”是“Love Field, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“Love Field, Dallas, Texas USA”
- “DFW”是“Dallas/ Ft. Worth, Texas USA”的缩写,意思是“Dallas / Ft. Worth, Texas USA”
- “CRP”是“Corpus Christi International Airport, Corpus Christi, Texas USA”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂国际机场,科珀斯克里斯蒂,美国德克萨斯州”
- “CLL”是“College Station, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州大学站”
- “BWD”是“Brownwood, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州布朗伍德”
- “BRO”是“Brownsville/South Padre Island International Airport, Brownsville, Texas USA”的缩写,意思是“布朗斯维尔/南帕德岛国际机场,美国德克萨斯州布朗斯维尔”
- “BPT”是“Beaumont/ Port Arthur, Texas USA”的缩写,意思是“Beaumont/Port Arthur, Texas USA”
- publican
- publication
- public bar
- public broadcasting
- public broadcasting
- public company
- public convenience
- public debt
- public defender
- public enemy number one/no. 1
- public figure
- public health
- public holiday
- public house
- public house
- public housing
- public housing
- publicise
- publicist
- publicity
- publicize
- public library
- public limited company
- publicly
- public policy
- 习习
- 习以为常
- 习以成俗
- 习以成性
- 习俗
- 习俗移性
- 习字
- 习得
- 习得性
- 习得性无助感
- 习性
- 习惯
- 习惯性
- 习惯成自然
- 习惯法
- 习惯用法
- 习惯用语
- 习惯自然
- 习惯若自然
- 习气
- 习水
- 习水县
- 习用
- 习见
- 习语
|