| 英文缩写 |
“TEL”是“Transporter- Erector- Launcher”的缩写,意思是“Transporter-Erector-Launcher” |
| 释义 |
英语缩略词“TEL”经常作为“Transporter- Erector- Launcher”的缩写来使用,中文表示:“Transporter-Erector-Launcher”。本文将详细介绍英语缩写词TEL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TEL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TEL”(“Transporter-Erector-Launcher)释义 - 英文缩写词:TEL
- 英文单词:Transporter- Erector- Launcher
- 缩写词中文简要解释:Transporter-Erector-Launcher
- 缩写词流行度:137
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Transporter- Erector- Launcher英文缩略词TEL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Transporter- Erector- Launcher”作为“TEL”的缩写,解释为“Transporter-Erector-Launcher”时的信息,以及英语缩略词TEL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SLNO”是“Nuevo Mundo, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚努埃沃·芒多”
- “SLNE”是“Nueva Era, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚新纪元”
- “SLMX”是“Monos Arana, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚Monos Arana”
- “SLMW”是“Mategua, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚马提瓜”
- “SLMV”是“Monte Verde, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚佛得山”
- “SLMR”是“memore, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚纪念碑”
- “SLMP”是“Mapiri, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚马皮里”
- “SLML”是“La Madre, Bolivia”的缩写,意思是“拉马德雷,玻利维亚”
- “SLMG”是“Magdalena, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚马格达莱纳”
- “SLMD”是“Madidi, Bolivia”的缩写,意思是“Madidi,玻利维亚”
- “SLLZ”是“San Lorenzo, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣洛伦佐”
- “SLLV”是“La Selva, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚拉塞尔瓦”
- “SLLU”是“San Lorenzo-Cordillera, Bolivia”的缩写,意思是“San Lorenzo-Cordillera, Bolivia”
- “SLLT”是“Los Tajibos, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚塔斯博斯”
- “SLLP”是“La Paz J. F. Kennedy/El Alto, Bolivia”的缩写,意思是“La Paz J. F. Kennedy/El Alto, Bolivia”
- “SLLL”是“Laguna Loa, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚拉古纳罗亚”
- “SLLJ”是“Laja, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚拉贾”
- “SLLI”是“La India, Bolivia”的缩写,意思是“La India,玻利维亚”
- “SLLE”是“La Ele, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚拉莱”
- “SLLC”是“LA China, Bolivia”的缩写,意思是“中国,玻利维亚”
- “SLLA”是“La Asunta, Bolivia”的缩写,意思是“拉阿桑塔,玻利维亚”
- “SLKY”是“Puerto Yuca, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚尤卡港”
- “SLKQ”是“San Miguel, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣米格尔”
- “SLJV”是“San Javier, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣贾维尔”
- “SLJT”是“Santa Juanita, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Juanita, Bolivia”
- bewhiskered
- be wide of the mark
- bewigged
- be wild about someone
- be wild about something
- be wild about something/someone
- bewilder
- bewildered
- bewildering
- bewilderment
- be wiped off the face of the earth
- bewitch
- bewitched
- bewitching
- be within hailing distance of somewhere
- be worlds apart
- be worth your/its weight in gold
- be worth your while
- be wrapped up in someone
- be wrapped up in something
- be wrapped up in something/someone
- be wreathed in smiles
- be writ large
- beyond
- beyond a joke
- 中度性肺水肿
- 中度性肺水腫
- 中庭
- 中庸
- 中庸
- 中庸之道
- 中廳
- 中式
- 中式
- 中式英語
- 中式英语
- 中弹
- 中彈
- 中彩
- 中径
- 中徑
- 中復電訊
- 中微子
- 中德診所
- 中德诊所
- 中心
- 中心区
- 中心區
- 中心埋置关系从句
- 中心埋置關係從句
|