| 英文缩写 |
“RHB”是“Rights Holding Broadcaster”的缩写,意思是“持权转播商” |
| 释义 |
英语缩略词“RHB”经常作为“Rights Holding Broadcaster”的缩写来使用,中文表示:“持权转播商”。本文将详细介绍英语缩写词RHB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RHB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RHB”(“持权转播商)释义 - 英文缩写词:RHB
- 英文单词:Rights Holding Broadcaster
- 缩写词中文简要解释:持权转播商
- 中文拼音:chí quán zhuǎn bō shāng
- 缩写词流行度:7311
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Rights Holding Broadcaster英文缩略词RHB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Rights Holding Broadcaster”作为“RHB”的缩写,解释为“持权转播商”时的信息,以及英语缩略词RHB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “AZN”是“Andizhan, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦安第山”
- “WRL”是“Worland, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州沃兰”
- “SHR”是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”的缩写,意思是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”
- “RKS”是“Rock Springs, Wyoming USA”的缩写,意思是“Rock Springs, Wyoming USA”
- “RIW”是“Riverton Regional Airport, Riverton, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州里弗顿里弗顿地区机场”
- “LAR”是“Laramie, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州拉拉米”
- “JAC”是“Jackson Hole, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州杰克逊霍尔”
- “GCC”是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”的缩写,意思是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”
- “COD”是“Cody, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州科迪”
- “CYS”是“Cheyenne, Wyoming USA”的缩写,意思是“Cheyenne, Wyoming USA”
- “CPR”是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”的缩写,意思是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”
- “MSN”是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”
- “AUW”是“Wausau, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wausau, Wisconsin USA”
- “RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”
- “OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”
- “MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”
- “LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”
- “GRB”是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”
- “EAU”是“Eau Claire, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Eau Claire, Wisconsin USA”
- “CWA”是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”
- “ATW”是“Appleton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Appleton, Wisconsin USA”
- “PKB”是“Mid-Ohio Valley Regional Airport, Parkersburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州帕克斯堡俄亥俄谷中部地区机场”
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- poramboke
- porcelain
- Passive House
- passive immunity
- passively
- passive offside
- passive resistance
- passive smoking
- Passivhaus
- PassivHaus
- passivisation
- passivisation
- passivise
- passivity
- passivization
- passivize
- pass key
- pass laws
- pass mark
- pass mark
- pass muster
- pass off
- pass on
- pass on something
- pass out
- 各有千秋
- 各有所好
- 各样
- 各樣
- 各界
- 各界人士
- 各異
- 各盡所能
- 各种
- 各种各样
- 各种颜色
- 各種
- 各種各樣
- 各種顏色
- 各类
- 各級
- 各级
- 各自
- 各自为政
- 各自為政
- 各色
- 各色各样
- 各色各樣
- 各處
- 各行其是
|