随便看 |
- 引導
- 引導員
- 引導扇區
- 引开
- 競技
- 競技動物
- 競技場
- 競技性
- 競拍
- 競業條款
- 競渡
- 競爭
- 競爭力
- 競爭對手
- 競爭性
- 競爭模式
- 競爭產品
- 競爭者
- 競猜
- 競相
- 競秀
- 競秀區
- 競租
- 競答
- 競艷
- be blowed if...
- be bogged down
- bebop
- be bored, drunk, etc. out of your mind
- be born
- be brought/called to account
- be busy as a bee
- becalmed
- became
- be capped
- be cast away
- be cast in the same mould
- be catapulted into something
- be (caught) between a rock and a hard place
- be caught between a rock and a hard place
- be caught/taken short
- because
- because of
- be chafing at the bit
- be chasing your tail
- Bechdel test
- be child's play
- be chilled/frozen to the marrow
- beck
- beckon
- “REW”是“Real Estate Withholding”的缩写,意思是“房地产扣款”
- “REV”是“Reverend”的缩写,意思是“牧师”
- “REV”是“Revenue”的缩写,意思是“收入”
- “REV”是“Revenue”的缩写,意思是“收入”
- “MATH”是“Mad About Tonya Harding”的缩写,意思是“对Tonya Harding很生气”
- “VE”是“Volunteer Experience”的缩写,意思是“志愿者经验”
- “NDSI”是“Network Data Services, Inc.”的缩写,意思是“网络数据服务公司”
- “MDE”是“Minimum Distributor Earnings”的缩写,意思是“最低经销商收入”
- “KPMG”是“Keiner Prueft Mehr Genau”的缩写,意思是“Keiner Prueft Mehr Genau”
- “KPMG”是“Klynveld Peat Marwick And Goerdeler”的缩写,意思是“Klynveld Peat Marwick和Goerdeler”
- “KPMG”是“Klynveld Peat Marwick Goerdeler”的缩写,意思是“事务所”
- “SEAL”是“Sulcus Extraction and Assisted Labelling”的缩写,意思是“沟提取及辅助标记”
- “MAF”是“Millennium Access Fund”的缩写,意思是“千年准入基金”
- “MAF”是“Monthly After The Fact”的缩写,意思是“事后每月”
- “OK”是“Organizational Knowledge”的缩写,意思是“组织知识”
- “FITD”是“Fixed Income Trading Desk”的缩写,意思是“固定收益交易台”
- “SPORT”是“Services, Processes, Organization, Reports, and Tools”的缩写,意思是“服务、流程、组织、报告和工具”
- “SPORT”是“Specificity, Progression, Overload, Reversibility, Train”的缩写,意思是“Specificity, Progression, Overload, Reversibility, Train”
- “BBC”是“Britannia Biscuit Company”的缩写,意思是“大不列颠饼干公司”
- “WAE”是“When Actually Employed”的缩写,意思是“实际就业时”
- “O”是“Organization”的缩写,意思是“组织机构”
- “O”是“Opportunity”的缩写,意思是“机会”
- “O”是“Outreach”的缩写,意思是“外展”
- “IMS”是“Interactive Marketing Solutions”的缩写,意思是“互动营销解决方案”
- “RCD”是“Rolling Chair Disaster”的缩写,意思是“滚椅灾难”
|