| 随便看 |
- 狗嘴裏吐不出象牙
- 狗嘴里吐不出象牙
- 狗头军师
- 狗娘养的
- 狗娘養的
- 狗尾續貂
- 狗尾续貂
- 狗屁
- 狗屁不通
- 狗屋
- 狗屎
- 狗屎运
- 狗屎運
- 狗崽子
- 狗带
- 狗帶
- 狗年
- 狗急跳墙
- 狗急跳牆
- 狗扯羊皮
- 狗拳
- 狗拿耗子
- 狗改不了吃屎
- 狗日
- 狗杂碎
- stringent
- stringently
- string instrument
- string lights
- string lights
- string quartet
- strings attached
- string someone along
- string someone up
- string something out
- string something together
- string something up
- string theory
- string tie
- string vest
- stringy
- stringybark
- strip
- strip cartoon
- strip club
- strip (down) to something
- strip down to something
- stripe
- striped
- stripey
- “HBI”是“Hot Beef Injection”的缩写,意思是“热牛肉注射剂”
- “NBA”是“No Brainers Annulled”的缩写,意思是“无脑者无效”
- “PDP”是“People Destroying People”的缩写,意思是“人民毁灭人民”
- “BYOB”是“Bring Your Own Bodyguard”的缩写,意思是“带上你自己的保镖”
- “SOTN”是“Socked On The Nose (stamp cancellation)”的缩写,意思是“鼻子上的袜子(邮票取消)”
- “BVD”是“Browned Very Deeply”的缩写,意思是“深棕色”
- “DR”是“Dumb Republican”的缩写,意思是“愚蠢的共和党”
- “ASR”是“Submarine Rescue Ship (Auxiliary, Submarine, Rescue)”的缩写,意思是“潜艇救援船(辅助、潜艇、救援)”
- “ARST”是“Salvage Craft Tender (Auxiliary, Repair, Salvage, Tender)”的缩写,意思是“打捞船投标(辅助、修理、打捞、投标)”
- “ARSD”是“Salvage Lifting Ship (Auxiliary, Repair, Salvage, Dock)”的缩写,意思是“打捞起重船(辅助、修理、打捞、码头)”
- “ARS”是“Salvage Ship (Auxiliary, Repair, Salvage)”的缩写,意思是“救助船(辅助、修理、救助)”
- “AOL”是“All Outta Luck”的缩写,意思是“全Outta Luck”
- “POOP”是“People Own Our Playgrounds”的缩写,意思是“人们拥有我们的操场”
- “GA”是“George Alford”的缩写,意思是“乔治阿尔福德”
- “RI”是“Red Inner”的缩写,意思是“红色内部”
- “FNC”是“Fascist News Channel”的缩写,意思是“法西斯新闻频道”
- “IPOD”是“Idiots Price Our Devices”的缩写,意思是“白痴给我们的设备定价”
- “PIG”是“Politician and Ignorant Goon”的缩写,意思是“政治家和无知的顾”
- “CRAP”是“Citizens Raging Against Phones”的缩写,意思是“市民们对电话大发雷霆”
- “BJ”是“Bonnie Joy”的缩写,意思是“邦妮乔伊”
- “WCMY”是“White, Cyan, Magenta, Yellow”的缩写,意思是“白色、青色、洋红、黄色”
- “D”是“David”的缩写,意思是“戴维”
- “D”是“Dontae”的缩写,意思是“唐泰”
- “USMC”是“United States Marine Corps”的缩写,意思是“美国海军陆战队”
- “VSSDC”是“Valley Silver Squares Dance Club”的缩写,意思是“谷银广场舞蹈俱乐部”
|