英文缩写 |
“KOR”是“Komitet Obrony Robotnikow (Committee for the Defense of Workers)”的缩写,意思是“Komitet Obrony Robotnikow(工人防御委员会)” |
释义 |
英语缩略词“KOR”经常作为“Komitet Obrony Robotnikow (Committee for the Defense of Workers)”的缩写来使用,中文表示:“Komitet Obrony Robotnikow(工人防御委员会)”。本文将详细介绍英语缩写词KOR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KOR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KOR”(“Komitet Obrony Robotnikow(工人防御委员会))释义 - 英文缩写词:KOR
- 英文单词:Komitet Obrony Robotnikow (Committee for the Defense of Workers)
- 缩写词中文简要解释:Komitet Obrony Robotnikow(工人防御委员会)
- 中文拼音: gōng rén fáng yù wěi yuán huì
- 缩写词流行度:3267
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Unions
以上为Komitet Obrony Robotnikow (Committee for the Defense of Workers)英文缩略词KOR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Komitet Obrony Robotnikow (Committee for the Defense of Workers)”作为“KOR”的缩写,解释为“Komitet Obrony Robotnikow(工人防御委员会)”时的信息,以及英语缩略词KOR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “03598”是“Whitefield, NH”的缩写,意思是“怀特菲尔德,NH”
- “03597”是“West Stewartstown, NH”的缩写,意思是“West Stewartstown, NH”
- “03595”是“Twin Mountain, NH”的缩写,意思是“新罕布什尔州双山市”
- “03592”是“Pittsburg, NH”的缩写,意思是“NH Pittsburg”
- “GLX”是“Galela, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚加莱拉”
- “GLQ”是“Glennallen, Alaska, USA”的缩写,意思是“Glennallen, Alaska, USA”
- “GLN”是“Goulimime, Morocco”的缩写,意思是“Goulimime,摩洛哥”
- “GLL”是“Gol, Norway”的缩写,意思是“挪威Gol”
- “GLK”是“Galcaio, Somalia”的缩写,意思是“索马里Galcaio”
- “GKO”是“Kongo-Bomba, Gabon”的缩写,意思是“加蓬,康戈·博马”
- “GKH”是“Gorkha, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔廓尔喀”
- “GKE”是“Geilenkirchen, Germany”的缩写,意思是“Geilenkirchen, Germany”
- “GJR”是“Gjogur, Iceland”的缩写,意思是“Gjogur,冰岛”
- “GJM”是“Guajara-Mirim, RO, Brazil”的缩写,意思是“瓜吉拉·米里姆,罗,巴西”
- “GHN”是“Guanghan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆广汉”
- “GFB”是“Togiak Fish, Alaska, USA”的缩写,意思是“Togiak Fish, Alaska, USA”
- “GEY”是“Greybull, Wyoming, USA”的缩写,意思是“Greybull,怀俄明州,美国”
- “GEX”是“Geelong, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Geelong, Victoria, Australia”
- “GEB”是“Gebe, Indonesia”的缩写,意思是“吉贝,印度尼西亚”
- “GAZ”是“Guasopa, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Guasopa, Papua New Guinea”
- “HTR”是“Hail The Rail”的缩写,意思是“冰雹”
- “DZU”是“Dazu, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆大足”
- “DVP”是“Davenport Downs, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州达文波特唐斯”
- “DKV”是“Docker River, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北部地区的Docker河”
- “DKS”是“Dikson, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Dikson”
- oversupply
- overt
- overtake
- overtaking lane
- overtaking lane
- overtax
- over the counter
- over-the-counter
- over the hill
- over the odds
- over the top
- overthink
- overthinking
- overthrow
- overtime
- overtime
- rancour
- rand
- R and D
- R and D
- randiness
- rando
- random
- random breath test
- randomer
- 土桑
- 土楼
- 土樓
- 土气
- 土氣
- 土法
- 土洋
- 土洋並舉
- 土洋并举
- 土洋結合
- 土洋结合
- 土温
- 土溫
- 土澳
- 土炕
- 土爾其斯坦
- 土牛
- 土牛木馬
- 土牛木马
- 土特产
- 土特產
- 土狗
- 土狼
- 土猪
- 土生土長
|