| 随便看 |
- 争斤论两
- 争权夺利
- 争气
- 争球线
- 重迭
- 重述
- 重造
- 重逢
- 重連
- 重重
- 重重
- 重量
- 重量单位
- 重量吨
- 重量單位
- 重量噸
- 重量級
- 重量级
- 重量訓練
- 重量训练
- 重量輕質
- 重量轻质
- 重金
- 重金属
- 重金屬
- show someone round something
- show someone the door
- show someone the ropes
- show (someone) the way
- show someone the way
- show someone up
- show something/someone off
- showstopper
- showstopping
- show/teach someone the ropes
- show the way
- show trial
- show up
- showy
- show your face
- show your hand
- show yourself out
- shrank
- shrapnel
- shred
- shredded
- shredder
- shrew
- shrewd
- shrewdly
- “CHCC”是“Connect Hamilton Community Connects”的缩写,意思是“连接汉密尔顿社区连接”
- “WFZH”是“FM-105.3, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-105.3, Milwaukee, Wisconsin”
- “WGIX”是“FM-95.3, Gouverneur, New York”的缩写,意思是“FM-95.3, Gouverneur, New York”
- “WGGY”是“FM-101.3, Scranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-101.3, Scranton, Pennsylvania”
- “WGCR”是“AM-720, Pisgah Forest, North Carolina”的缩写,意思是“AM-720, Pisgah Forest, North Carolina”
- “NHP”是“New Hyde Park”的缩写,意思是“新海德公园”
- “WGCYH”是“World Gospel Church Youth Home, Springfield, Virginia”的缩写,意思是“世界福音教会青年之家,弗吉尼亚州斯普林菲尔德”
- “WGCM”是“Western Guerillas in the China Mist”的缩写,意思是“Western Guerillas in the China Mist”
- “ICAP”是“Intelligence Community Assignment Program”的缩写,意思是“情报社区分配计划”
- “DC”是“Documentary Central”的缩写,意思是“纪录片中心”
- “CRISP”是“Child Related Income Support Program”的缩写,意思是“儿童相关收入支持计划”
- “IMBA”是“International Muay Boran Academy”的缩写,意思是“国际梅博兰学院”
- “RGP”是“Rolling Grand Piano”的缩写,意思是“滚动钢琴”
- “OSF”是“Oregon Shakespere Festival”的缩写,意思是“俄勒冈莎士比亚音乐节”
- “EDAS”是“Educational Data Analysis System”的缩写,意思是“教育数据分析系统”
- “EDAS”是“Experimental Digital Art Studio”的缩写,意思是“实验数字艺术工作室”
- “OPRA”是“Ottawa Photonics Research Alliance”的缩写,意思是“渥太华光子学研究联盟”
- “ELAC”是“Education Of Looked After Children”的缩写,意思是“照顾儿童的教育”
- “ICAA”是“Immigrant Culture Art Association”的缩写,意思是“移民文化艺术协会”
- “ICRT”是“International Community Radio Taiwan”的缩写,意思是“国际社会广播台”
- “SEEC”是“Special Education Early Childhood”的缩写,意思是“特殊教育幼儿”
- “NID”是“Networked Intelligence For Development”的缩写,意思是“网络智能促进发展”
- “BOTW”是“Band Of The Week”的缩写,意思是“本周乐队”
- “BOTW”是“Baby Of The Week”的缩写,意思是“本周的宝贝”
- “CCAPS”是“Community Contract And Aboriginal Policing Services”的缩写,意思是“社区合同和土著警务服务”
|