| 英文缩写 |
“AUSD”是“Anaheim unified school district”的缩写,意思是“阿纳海姆统一学区” |
| 释义 |
英语缩略词“AUSD”经常作为“Anaheim unified school district”的缩写来使用,中文表示:“阿纳海姆统一学区”。本文将详细介绍英语缩写词AUSD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AUSD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AUSD”(“阿纳海姆统一学区)释义 - 英文缩写词:AUSD
- 英文单词:Anaheim unified school district
- 缩写词中文简要解释:阿纳海姆统一学区
- 中文拼音:ā nà hǎi mǔ tǒng yī xué qū
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Schools
以上为Anaheim unified school district英文缩略词AUSD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Anaheim unified school district”作为“AUSD”的缩写,解释为“阿纳海姆统一学区”时的信息,以及英语缩略词AUSD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “59059”是“Musselshell, MT”的缩写,意思是“贻贝”
- “59058”是“Mosby, MT”的缩写,意思是“莫斯比”
- “59057”是“Molt, MT”的缩写,意思是“蜕皮”
- “59055”是“Melville, MT”的缩写,意思是“Melville”
- “59054”是“Melstone, MT”的缩写,意思是“Melstone”
- “59053”是“Martinsdale, MT”的缩写,意思是“马丁斯代尔”
- “59052”是“Mcleod, MT”的缩写,意思是“麦克劳德”
- “59050”是“Lodge Grass, MT”的缩写,意思是“茅草屋”
- “59047”是“Livingston, MT”的缩写,意思是“Livingston”
- “59046”是“Lavina, MT”的缩写,意思是“拉维纳”
- “59044”是“Laurel, MT”的缩写,意思是“劳雷尔山”
- “59043”是“Lame Deer, MT”的缩写,意思是“跛足鹿”
- “59041”是“Joliet, MT”的缩写,意思是“乔利埃特”
- “59039”是“Ingomar, MT”的缩写,意思是“英戈马”
- “59038”是“Hysham, MT”的缩写,意思是“海舍姆”
- “59037”是“Huntley, MT”的缩写,意思是“Huntley”
- “59036”是“Harlowton, MT”的缩写,意思是“Harlowton”
- “59035”是“Yellowtail, MT”的缩写,意思是“黄尾”
- “59034”是“Hardin, MT”的缩写,意思是“哈丁”
- “59033”是“Greycliff, MT”的缩写,意思是“格雷克利夫”
- “59032”是“Grass Range, MT”的缩写,意思是“草地范围”
- “59031”是“Garryowen, MT”的缩写,意思是“Garryowen”
- “59030”是“Gardiner, MT”的缩写,意思是“加德纳”
- “59029”是“Fromberg, MT”的缩写,意思是“弗兰伯格”
- “59028”是“Fishtail, MT”的缩写,意思是“鱼尾山”
- fungoid
- fungus
- funhouse
- funicular
- funicular railway
- funiculus
- funk
- funky
- fun-loving
- funnel
- funnel cake
- funnel chest
- funnel cloud
- funnel-web
- funnel-web spider
- funnily
- funnily enough
- funny
- funny bone
- funny business
- funny ha-ha or funny peculiar?
- fun run
- fun sponge
- funsponge
- fur
- 临沧
- 临沧地区
- 临沧市
- 临沭
- 临沭县
- 临河
- 临河区
- 临河羡鱼
- 临泉
- 临泉县
- 临泽
- 临泽县
- 临洮
- 临洮县
- 临海
- 临海
- 临海县
- 临海市
- 临海水土志
- 临淄
- 临淄区
- 临清
- 临清市
- 临渊羡鱼
- 临渊羡鱼,不如退而结网
|