| 英文缩写 |
“TPO”是“Triple Pelvic Osteotomy”的缩写,意思是“三骨盆腔截骨术” |
| 释义 |
英语缩略词“TPO”经常作为“Triple Pelvic Osteotomy”的缩写来使用,中文表示:“三骨盆腔截骨术”。本文将详细介绍英语缩写词TPO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TPO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TPO”(“三骨盆腔截骨术)释义 - 英文缩写词:TPO
- 英文单词:Triple Pelvic Osteotomy
- 缩写词中文简要解释:三骨盆腔截骨术
- 中文拼音:sān gǔ pén qiāng jié gǔ shù
- 缩写词流行度:4790
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Surgical
以上为Triple Pelvic Osteotomy英文缩略词TPO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TPO的扩展资料-
Objective To introduce the Le Coeur's triple pelvic osteotomy for the developmental dysplasia of the hip ( DDH ).
目的介绍一种可用于治疗发育性髋关节发育不良(DevelopmentalDysplasiaoftheHip,DDH)的LeCoeur骨盆三联截骨术。
-
Objective : To study the modified T ǒ nnis triple pelvic osteotomy for the treatment of hip dysplasia in adolescence.
目的:报道本科改进T彲nnis术式治疗16例青少年发育性髋关节发育不良。
上述内容是“Triple Pelvic Osteotomy”作为“TPO”的缩写,解释为“三骨盆腔截骨术”时的信息,以及英语缩略词TPO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CA”是“Civil Administration”的缩写,意思是“民事管理”
- “CA”是“Chaplain Assistant”的缩写,意思是“牧师助理”
- “C-141”是“Cargo aircraft model 141 (Starlifter)”的缩写,意思是“141型货机(星际升降机)”
- “C-130”是“Cargo aircraft model 130 (Hercules)”的缩写,意思是“130型货机(大力神)”
- “C-27”是“Cargo aircraft model 27 (Spartan)”的缩写,意思是“27型货机(斯巴达)”
- “C-21”是“Cargo aircraft model 21 (Learjet)”的缩写,意思是“21型货机(李尔杰)”
- “C-17”是“Cargo aicraft model 17 (Globemaster III)”的缩写,意思是“Cargo Aicraft型号17(Globemaster III)”
- “C-5”是“Cargo aircraft model 5 (Galaxy)”的缩写,意思是“货机型号5(Galaxy)”
- “C5”是“Command, Control, Communications, Computers, and Counter-intelligence”的缩写,意思是“指挥、控制、通信、计算机和反情报”
- “C4S”是“Command, Control, Communications, and Computer Systems”的缩写,意思是“指挥、控制、通信和计算机系统”
- “CSS”是“Counter Strike Source”的缩写,意思是“反打击源”
- “C4CM”是“Command, Control, Communications, and Computer Counter-Measures”的缩写,意思是“指挥、控制、通信和计算机对抗措施”
- “C3SMP”是“Command, Control, and Communications Systems Master Plan”的缩写,意思是“指挥、控制和通信系统总体规划”
- “C3IC”是“Coalition Coordination, Communications, and Integration Center”的缩写,意思是“联盟协调、通信和集成中心”
- “C3I”是“Command, Control, Communications, and Intelligence”的缩写,意思是“指挥、控制、通信和情报”
- “C3AG”是“Command, Control, and Communications Advisory Group”的缩写,意思是“指挥、控制和通信咨询小组”
- “C-2X”是“Coalition Intelligence Directorate, Counter-intelligence and Human Intelligence Staff Element”的缩写,意思是“联合情报局,反情报和人类情报工作人员”
- “C2-Protect”是“Defensive”的缩写,意思是“防守的”
- “C2P”是“Command and Control Protection”的缩写,意思是“指挥和控制保护”
- “YTTP”是“You Take The Point”的缩写,意思是“你说得对”
- “C2IPS”是“Command and Control Information Processing System”的缩写,意思是“指挥与控制信息处理系统”
- “C2IP”是“Command and Control Initiatives Program”的缩写,意思是“指挥控制主动权计划”
- “C2E”是“Command and Control Element”的缩写,意思是“指挥控制元件”
- “STF”是“Storm The Front”的缩写,意思是“风暴前线”
- “C2-Attack”是“Offensive”的缩写,意思是“无礼的”
- by numbers
- BYOB
- BYOD
- by/on your lonesome
- bypass
- byplay
- by-product
- byre
- by reason of
- by reputation
- by right of
- by rights
- by (sheer) force/weight of numbers
- bystander
- byte
- by the grace of God
- by the look of it
- by the look of things
- by the look(s) of things
- by the looks of things
- by the numbers
- by the same token
- by the seat of your pants
- by the skin of your teeth
- by the way
- 中海油
- 中港
- 中港台
- 中港臺
- 中游
- 中源地震
- 中澳
- 中灶
- 中点
- 中焦
- 中爪哇
- 中牟
- 中牟县
- 中牟縣
- 中獎
- 中环
- 中環
- 中生代
- 中產
- 中產階級
- 中用
- 中甸
- 中甸县
- 中甸縣
- 中白鷺
|