| 英文缩写 |
“AWP”是“Any Willing Provider”的缩写,意思是“任何愿意提供服务的人” |
| 释义 |
英语缩略词“AWP”经常作为“Any Willing Provider”的缩写来使用,中文表示:“任何愿意提供服务的人”。本文将详细介绍英语缩写词AWP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AWP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AWP”(“任何愿意提供服务的人)释义 - 英文缩写词:AWP
- 英文单词:Any Willing Provider
- 缩写词中文简要解释:任何愿意提供服务的人
- 中文拼音:rèn hé yuàn yì tí gōng fú wù de rén
- 缩写词流行度:5242
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Any Willing Provider英文缩略词AWP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AWP的扩展资料-
It may that under the Any Willing Provider(AWP) programme ophthalmologists working in the community would be able to take on some of any extra workload but this will probably not solve the problem.
也许,在自愿医疗提供者程序下,社区的眼科医生能够做一些工作,但是这并不能解决问题。
上述内容是“Any Willing Provider”作为“AWP”的缩写,解释为“任何愿意提供服务的人”时的信息,以及英语缩略词AWP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “C91”是“City of Dowagiac Municipal Airport, Dowagiac, Michigan USA”的缩写,意思是“City of Dowagiac Municipal Airport, Dowagiac, Michigan USA”
- “Y95”是“Hillman Airport, Hillman, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州希尔曼希尔曼机场”
- “MCD”是“Mackinac Island Airport, Mackinac Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州麦金纳岛麦金纳岛机场”
- “MOP”是“Mt. Pleasant Airport, Mount Pleasant, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州普莱森特山普莱森特山机场”
- “Y96”是“Onaway Airport, Onaway, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州奥纳威机场”
- “0D1”是“South Haven Regional Airport, South Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“South Haven Regional Airport, South Haven, Michigan USA”
- “Y31”是“West Branch Community Airport, West Branch, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州西分公司社区机场西分公司”
- “3NP”是“Napoleon Airport, Napoleon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州拿破仑机场”
- “Y93”是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”的缩写,意思是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”
- “1D2”是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”的缩写,意思是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”
- “D87”是“Harbor Springs Airport, Harbor Springs, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州港口泉机场”
- “8D4”是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”的缩写,意思是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”
- “42C”是“White Cloud Airport, White Cloud, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州白云机场”
- “7Y2”是“Village of Thompsonville Airport, Thompsonville, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州汤普森维尔机场村”
- “Y83”是“Sandusky City Airport, Sandusky, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州桑杜斯基市桑杜斯基机场”
- “PZQ”是“Rogers City Airport, Rogers City, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州罗杰斯市罗杰斯市机场”
- “7Y2”是“Merillat International Airport, Tecumseh, Michigan USA”的缩写,意思是“Merillat International Airport, Tecumseh, Michigan USA”
- “OGM”是“Ontonagon County Airport, Ontonagon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州奥托纳贡市奥托纳贡县机场”
- “OSC”是“Oscoda-Wurtsmith Airport, Oscoda, Michigan USA (formerly Paul B. Wurtsmith Air Force Base)”的缩写,意思是“美国密歇根州奥科达乌尔史密斯机场(原名保罗B.乌尔史密斯空军基地)”
- “3GM”是“Grand Haven Airport, Grand Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“Grand Haven Airport, Grand Haven, Michigan USA”
- “Y87”是“Empire Airport, Empire, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州帝国机场”
- “Y15”是“Cheboygan City- County Airport, Cheboygan, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州切博根市-县机场”
- “UIZ”是“Berz Macomb Airport, Macomb, Michigan USA (closed permanently, August 2, 2003)”的缩写,意思是“美国密歇根州麦康布市贝兹麦康布机场(2003年8月2日永久关闭)”
- “SJX”是“St. James Municipal Airport, Beaver Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州海狸岛圣詹姆斯市机场”
- “LSO”是“Les Sables, France”的缩写,意思是“法国,马刀”
- non-compliant
- noncompliant
- non compos mentis
- noncompressible
- non-compressible
- nonconceptual
- non-conceptual
- nonconcern
- non-concern
- non-condensable
- noncondensable
- non condensable
- noncondensable gas
- non-condensable gas
- nonconference
- non-conference
- Mount Everest
- mount guard (on/over someone)
- Mountie
- mounting
- Mount Kilimanjaro
- Mount Rainier
- Mount Rainier National Park
- mount up
- mourn
- 纳米技术
- 纳米比亚
- 纳粮
- 纳粹
- 纳粹主义
- 纳粹党
- 纳粹分子
- 纳粹德国
- 纳罕
- 纳聘
- 纳西
- 纳西族
- 纳豆
- 纳豆菌
- 纳贡
- 纳贿
- 纳赛尔
- 纳赫雄
- 纳达尔
- 纳闷
- 纳闷儿
- 纳闽
- 纳降
- 纳雍
- 纳雍县
|