| 英文缩写 |
“WVVC”是“Walnut Valley Vineyard Church”的缩写,意思是“核桃谷葡萄园教堂” |
| 释义 |
英语缩略词“WVVC”经常作为“Walnut Valley Vineyard Church”的缩写来使用,中文表示:“核桃谷葡萄园教堂”。本文将详细介绍英语缩写词WVVC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WVVC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WVVC”(“核桃谷葡萄园教堂)释义 - 英文缩写词:WVVC
- 英文单词:Walnut Valley Vineyard Church
- 缩写词中文简要解释:核桃谷葡萄园教堂
- 中文拼音:hé tao gǔ pú tao yuán jiào táng
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Walnut Valley Vineyard Church英文缩略词WVVC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Walnut Valley Vineyard Church”作为“WVVC”的缩写,解释为“核桃谷葡萄园教堂”时的信息,以及英语缩略词WVVC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GGT”是“George Town, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马乔治镇”
- “FPO”是“Freeport, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马自由港”
- “CRI”是“Crooked Island, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马克鲁克德岛”
- “CCZ”是“Chub Cay, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马丘布礁”
- “NSB”是“Bimini North Sea Plane Base, Bimini, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马比米尼北海飞机基地”
- “BIM”是“Bimini, Bahamas”的缩写,意思是“Bimini,巴哈马”
- “ASK”是“Andros Town, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马安德罗斯镇”
- “SML”是“Stella Maris, Long Island, Bahamas”的缩写,意思是“Stella Maris, Long Island, Bahamas”
- “NAJ”是“Nakhichevan, Azerbaijan”的缩写,意思是“Nakhichevan, AZ”
- “KVD”是“Gyandzha, Azerbaijan”的缩写,意思是“阿塞拜疆吉安扎”
- “BAK”是“Baku, Azerbaijan”的缩写,意思是“巴库,阿塞拜疆”
- “SZG”是“W. A. Mozart Airport, Salzburg, Austria”的缩写,意思是“奥地利萨尔茨堡莫扎特机场”
- “LNZ”是“Linz, Austria”的缩写,意思是“奥地利林茨”
- “KLU”是“Klagerfurt, Austria”的缩写,意思是“奥地利克拉格福”
- “INN”是“Innsbruck, Austria”的缩写,意思是“奥地利因斯布鲁克”
- “GRZ”是“Graz, Austria”的缩写,意思是“奥地利格拉茨”
- “VIE”是“Vienna International Airport, Vienna, Austria”的缩写,意思是“奥地利维也纳维也纳国际机场”
- “ISA”是“Mount Isa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚伊萨山”
- “XCH”是“Christmas Island, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚圣诞岛”
- “FVL”是“Flora Valley, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Flora Valley, Western Australia, Australia”
- “ALH”是“Albany, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“奥尔巴尼,西澳大利亚,澳大利亚”
- “WYN”是“Wyndham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚西澳大利亚温德姆”
- “WUN”是“Wiluna, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“威尔纳,西澳大利亚,澳大利亚”
- “USL”是“Useless Loop, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“无用环,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TPR”是“Tom Price, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Tom Price,西澳大利亚,澳大利亚”
- mobile phone
- mobile phone mast
- mobile technology
- mobilisation
- mobilise
- mobility
- mobility scooter
- mobility vehicle
- mobilization
- mobilize
- mobster
- mobster
- mo-cap
- mocap
- moccasin
- mocha
- mochi
- mock
- mockers
- mockery
- mocking
- mockingbird
- mockingly
- mockney
- mock something up
- 阿拉伯共同市场
- 阿拉伯共衕市場
- 阿拉伯半岛
- 阿拉伯半島
- 阿拉伯国家联盟
- 阿拉伯國家聯盟
- 阿拉伯数字
- 阿拉伯數字
- 阿拉伯文
- 阿拉伯海
- 阿拉伯电信联盟
- 阿拉伯糖
- 阿拉伯联合大公国
- 阿拉伯联合酋长国
- 阿拉伯聯合大公國
- 阿拉伯聯合酋長國
- 阿拉伯胶
- 阿拉伯膠
- 阿拉伯茴香
- 阿拉伯語
- 阿拉伯语
- 阿拉伯電信聯盟
- 阿拉善
- 阿拉善右旗
- 阿拉善左旗
|