英文缩写 |
“ADCSCD”是“Assistant Deputy Chief of Staff for Combat Development”的缩写,意思是“作战发展助理副参谋长” |
释义 |
英语缩略词“ADCSCD”经常作为“Assistant Deputy Chief of Staff for Combat Development”的缩写来使用,中文表示:“作战发展助理副参谋长”。本文将详细介绍英语缩写词ADCSCD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ADCSCD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ADCSCD”(“作战发展助理副参谋长)释义 - 英文缩写词:ADCSCD
- 英文单词:Assistant Deputy Chief of Staff for Combat Development
- 缩写词中文简要解释:作战发展助理副参谋长
- 中文拼音:zuò zhàn fā zhǎn zhù lǐ fù cān móu zhǎng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Assistant Deputy Chief of Staff for Combat Development英文缩略词ADCSCD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Assistant Deputy Chief of Staff for Combat Development”作为“ADCSCD”的缩写,解释为“作战发展助理副参谋长”时的信息,以及英语缩略词ADCSCD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “35458”是“Elrod, AL”的缩写,意思是“埃尔罗德,AL”
- “LFNW”是“Puivert, S-France”的缩写,意思是“Puivert, S-France”
- “LFNV”是“Valreas-Visan, S-France”的缩写,意思是“Valreas-Visan, S-France”
- “LFNU”是“Uzes, S-France”的缩写,意思是“Uzes, S-France”
- “LFNT”是“Avignon-Pujaut, S-France”的缩写,意思是“Avignon-Pujaut, S-France”
- “LFNS”是“Sisteron-Theze, S-France”的缩写,意思是“西斯泰隆·泰泽,法国南部”
- “LFNR”是“Berre la Fare, S-France”的缩写,意思是“Berre La Fare, S-France”
- “LFNQ”是“Mont-Louis-La-Quillane, S-France”的缩写,意思是“Mont-Louis-La-Quillane, S-France”
- “LFNP”是“Pezenas-Nizas, S-France”的缩写,意思是“法国南部Pezenas Nizas”
- “LFNO”是“Florac-Sainte Enimie, S-France”的缩写,意思是“Florac-Sainte Enimie, S-France”
- “LFNM”是“La Mole, S-France”的缩写,意思是“La Mole, S-France”
- “LFNL”是“St. Martin-de-Londres, S-France”的缩写,意思是“St. Martin-de-Londres, S-France”
- “LFNK”是“Vars-Les Crosses Tronches, S-France”的缩写,意思是“Vars-Les Crosses Tronches, S-France”
- “LFNJ”是“Aspres-sur-Buech, S-France”的缩写,意思是“Aspres-sur-Buech, S-France”
- “LFNH”是“Carpentras, S-France”的缩写,意思是“Carpentras, S-France”
- “LFNF”是“Vinon, S-France”的缩写,意思是“Vinon, S-France”
- “LFNE”是“Salon-Eyguieres, S-France”的缩写,意思是“Salon-Eyguieres, S-France”
- “LFND”是“Pont-Saint-Esprit, S-France”的缩写,意思是“圣埃斯普里特桥,法国南部”
- “LFNC”是“Mont-Dauphin-Saint Crepin, S-France”的缩写,意思是“Mont-Dauphin-Saint Crepin, S-France”
- “LFNB”是“Mende-Brenoux, S-France”的缩写,意思是“Mende-Brenoux, S-France”
- “LFNA”是“Gap-Tallard, S-France”的缩写,意思是“Gap-Tallard, S-France”
- “LFMZ”是“Lezignan-Corbieres, S-France”的缩写,意思是“Lezignan-Corbieres, S-France”
- “LFMY”是“Salon, S-France”的缩写,意思是“沙龙”
- “LFMX”是“Chateau Arnoux-Saint Auban, S-France”的缩写,意思是“圣奥班阿诺城堡,法国南部”
- “LFMW”是“Castelnaudary-Villeneuve, S-France”的缩写,意思是“Castelnaudary-Villeneuve, S-France”
- post-fire
- postfire
- post-flight
- postflight
- post-fracture
- postfracture
- post-free
- post-Freudian
- postgame
- post-game
- postganglionic
- post-glacial
- postglacial
- postgrad
- postgraduate
- Postgraduate Certificate in Education
- post-graduation
- postgraduation
- posthaemorrhagic
- post-haemorrhagic
- post-harvest
- postharvest
- posthaste
- posthemorrhagic
- posthemorrhagic
- 罗马凉鞋
- 罗马化
- 罗马字
- 罗马字母
- 罗马尼亚
- 罗马帝国
- 罗马教廷
- 罗马数字
- 罗马斗兽场
- 罗马法
- 罗马诺
- 罗马里奥
- 罗马鞋
- 罘
- 罚
- 罚
- 罚不当罪
- 罚俸
- 罚写
- 罚出场
- 罚则
- 罚半蹲
- 罚单
- 罚款
- 罚没
|