英文缩写 |
“CC”是“Command Cruiser (1960)”的缩写,意思是“指挥巡洋舰(1960)” |
释义 |
英语缩略词“CC”经常作为“Command Cruiser (1960)”的缩写来使用,中文表示:“指挥巡洋舰(1960)”。本文将详细介绍英语缩写词CC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CC”(“指挥巡洋舰(1960))释义 - 英文缩写词:CC
- 英文单词:Command Cruiser (1960)
- 缩写词中文简要解释:指挥巡洋舰(1960)
- 中文拼音:zhǐ huī xún yáng jiàn
- 缩写词流行度:94
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Shipping & Sailing
以上为Command Cruiser (1960)英文缩略词CC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Command Cruiser (1960)”作为“CC”的缩写,解释为“指挥巡洋舰(1960)”时的信息,以及英语缩略词CC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PDL”是“Premiere Development League”的缩写,意思是“Premiere Development League”
- “COTS”是“Chapter Officer Training School”的缩写,意思是“第二章军官训练学校”
- “WXJY”是“FM-93.7, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-93.7,北卡罗来纳州格林斯博罗”
- “WXJO”是“AM-1120, GORDON, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州戈登市AM-1120”
- “WDWO”是“LPTV-18, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-18, Detroit, Michigan”
- “WBWM”是“LPTV-32, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-32, Mount Pleasant, Michigan”
- “WLLZ”是“LPTV-12, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-12, Traverse City, Michigan”
- “WXON”是“LPTV-54, Flint, Michigan (formerly TV-62 and TV-20, Detroit, Michigan)”的缩写,意思是“LPTV-54, Flint, Michigan (formerly TV-62 and TV-20, Detroit, Michigan)”
- “MERS”是“Mobile Emergency Response System”的缩写,意思是“移动应急系统”
- “MMC”是“The Micky Mouse Club”的缩写,意思是“米老鼠俱乐部”
- “CPEB”是“Carl Philipp Emanuel Bach, composer”的缩写,意思是“Carl Philipp Emanuel Bach, composer”
- “SHOC”是“Students Helping Others Choose”的缩写,意思是“帮助他人选择的学生”
- “PFA”是“Pacific Film Archive”的缩写,意思是“太平洋电影资料馆”
- “WOSU”是“TV-34, FM-89.7, Columbus, Ohio”的缩写,意思是“TV-34, FM-89.7, Columbus, Ohio”
- “WANC”是“FM-103.9, Ticonderoga, New York”的缩写,意思是“FM-103.9, Ticonderoga, New York”
- “WCAN”是“FM-93.3, Canajoharie, New York”的缩写,意思是“FM-93.3, Canajoharie, New York”
- “WCEL”是“FM-91.9, Plattsburgh, New York”的缩写,意思是“FM-91.9, Plattsburgh, New York”
- “WAMC”是“AM-1400, FM-90.3, Albany, New York”的缩写,意思是“AM-1400,FM-90.3,纽约奥尔巴尼”
- “WAMK”是“FM-90.9, Kingston, New York”的缩写,意思是“FM-90.9, Kingston, New York”
- “WOSR”是“FM-91.7, Middletown, New York”的缩写,意思是“FM-91.7,纽约米德尔顿”
- “KTOK”是“AM-1000, Oklahoma City,Oklahoma”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州俄克拉荷马市AM-1000”
- “WOSO”是“AM-1030, San Juan, Puerto Rico”的缩写,意思是“AM-1030, San Juan, Puerto Rico”
- “WOSN”是“FM-97.1, Vero Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-97.1,弗罗里达州维罗海滩”
- “WOSM”是“World Organization of the Scout Movement”的缩写,意思是“世界童子军运动组织”
- “WOSJ”是“Women Of St. James”的缩写,意思是“圣詹姆斯的女人”
- bot
- botanic
- botanical
- botanical garden
- botanic garden
- botanist
- botany
- bot army
- botch
- botched
- botch-up
- both
- bother
- botheration
- bothered
- bothersome
- bothy
- botnet
- Botox
- Botswana
- Botswanan
- bottle
- bottle bank
- bottle cap
- bottle cap
- 高学历
- 高學歷
- 高安
- 高安市
- 高宗
- 高官
- 高官厚祿
- 高官厚禄
- 高官显爵
- 高官顯爵
- 高密
- 高密
- 高密市
- 高密度
- 高富帅
- 高富帥
- 高寒
- 高寿
- 高射机枪
- 高射機槍
- 高射炮
- 高尔基
- 高尔基体
- 高尔基复合体
- 高尔夫
|