英文缩写 |
“FLDSMDFR”是“Flint Lockwood Diatonic Super Mutating Dynamic Food Replicator”的缩写,意思是“Flint Lockwood透光超突变动态食物复制器” |
释义 |
英语缩略词“FLDSMDFR”经常作为“Flint Lockwood Diatonic Super Mutating Dynamic Food Replicator”的缩写来使用,中文表示:“Flint Lockwood透光超突变动态食物复制器”。本文将详细介绍英语缩写词FLDSMDFR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FLDSMDFR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FLDSMDFR”(“Flint Lockwood透光超突变动态食物复制器)释义 - 英文缩写词:FLDSMDFR
- 英文单词:Flint Lockwood Diatonic Super Mutating Dynamic Food Replicator
- 缩写词中文简要解释:Flint Lockwood透光超突变动态食物复制器
- 中文拼音: tòu guāng chāo tū biàn dòng tài shí wù fù zhì qì
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Food & Nutrition
以上为Flint Lockwood Diatonic Super Mutating Dynamic Food Replicator英文缩略词FLDSMDFR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Flint Lockwood Diatonic Super Mutating Dynamic Food Replicator”作为“FLDSMDFR”的缩写,解释为“Flint Lockwood透光超突变动态食物复制器”时的信息,以及英语缩略词FLDSMDFR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PVS”是“Pascoe Vale South, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州帕斯科山谷南部”
- “NI”是“Northern Ireland”的缩写,意思是“北爱尔兰”
- “TG”是“Transvaal Germiston”的缩写,意思是“经阴道生殖管”
- “DATA”是“Debt Aids Trade Africa”的缩写,意思是“非洲债务援助贸易”
- “8V6”是“Dove Creek Airport, Dove Creek, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州多夫溪多夫溪机场”
- “SLO”是“Ljubljana, Slovenia”的缩写,意思是“卢布尔雅那,斯洛文尼亚”
- “SLM”是“Sliema, Malta”的缩写,意思是“马耳他斯利马”
- “NB”是“North Britain”的缩写,意思是“北不列颠”
- “5B1”是“John H.Boylan State Island Pond Airport, Island Pond, Vermont USA”的缩写,意思是“约翰·H·博伊兰州岛塘机场,美国佛蒙特州岛塘”
- “SKX”是“Taos Municipal Airport, Taos, New Mexico USA”的缩写,意思是“Taos Municipal Airport, Taos, New Mexico USA”
- “SKQ”是“Sekakes, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·塞卡克斯”
- “SKN”是“St. Kitts- Nevis”的缩写,意思是“St. Kitts-Nevis”
- “SKJ”是“Sitkinak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州锡基纳克”
- “SKK”是“Simple Kana to Kanji”的缩写,意思是“简单假名到汉字”
- “9N3”是“Seamans Field Airport, Factoryville, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州费特维尔海员机场”
- “TKZ”是“Aotearoa Airport, Tokoroa, New Zealand”的缩写,意思是“Aotearoa Airport, Tokoroa, New Zealand”
- “TLB”是“Tarbela, Pakistan”的缩写,意思是“巴基斯坦塔尔贝拉”
- “TLD”是“Tuli Lodge, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳图利小屋”
- “TLF”是“Telida, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州泰利达”
- “MKV”是“Mt. Cavenagh, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“卡文纳赫山,北领地,澳大利亚”
- “8V2”是“Stuart-Atkinson Municipal Airport, Atkinson, Nebraska USA”的缩写,意思是“Stuart-Atkinson Municipal Airport, Atkinson, Nebraska USA”
- “AIAA”是“Australia Indonesia Arts Alliance”的缩写,意思是“澳大利亚-印度尼西亚艺术联盟”
- “TLG”是“Tulagi Island, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛图拉吉岛”
- “TLI”是“Tolitoli, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚托利托利”
- “TLK”是“Talknafjordur, Iceland”的缩写,意思是“Talknafjordur, Iceland”
- deed poll
- deejay
- deem
- deep
- deep clean
- deep-clean
- deep dive
- deep down
- deep-down
- deepen
- deepening
- deep freeze
- deep freeze
- deep-fried
- deep-fry
- deep in thought
- deep learning
- deep linking
- deeply
- deeply rooted
- deep pockets
- deep-rooted
- deep-sea
- deep-seated
- deep-set
- 一经
- 一统
- 一维
- 一网打尽
- 一而再,再而三
- 一聲
- 一聲不吭
- 一聲不響
- 一肚子
- 一肚皮
- 一股子
- 一股清流
- 一股脑
- 一股脑儿
- 一股腦
- 一股腦兒
- 一胎制
- 一胎化
- 一脈相承
- 一脉相承
- 一脸茫然
- 一腔
- 一臉茫然
- 一致
- 一致字
|