英文缩写 |
“MMTC”是“Million Metric Tons of Carbon”的缩写,意思是“百万公吨碳” |
释义 |
英语缩略词“MMTC”经常作为“Million Metric Tons of Carbon”的缩写来使用,中文表示:“百万公吨碳”。本文将详细介绍英语缩写词MMTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MMTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MMTC”(“百万公吨碳)释义 - 英文缩写词:MMTC
- 英文单词:Million Metric Tons of Carbon
- 缩写词中文简要解释:百万公吨碳
- 中文拼音:bǎi wàn gōng dūn tàn
- 缩写词流行度:24013
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unit Measures
以上为Million Metric Tons of Carbon英文缩略词MMTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MMTC的扩展资料-
Replacing two days ' servings of red meat with poultry will reduce emissions by more than 70 million metric tons of carbon dioxide equivalent ( MMtCO2e ) in 2020.
而用家禽类食物取代两天份的红肉食物,就能在2020年减少70公吨等量的二氧化碳。
上述内容是“Million Metric Tons of Carbon”作为“MMTC”的缩写,解释为“百万公吨碳”时的信息,以及英语缩略词MMTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NLMC”是“New Life Missionary Church”的缩写,意思是“新生命教会”
- “CHASE”是“Childrens Heart Association for Support and Education”的缩写,意思是“儿童心脏支持与教育协会”
- “PKMS”是“Pansy Kidd Middle School”的缩写,意思是“潘西·基德中学”
- “RVK”是“Rip Van Keef”的缩写,意思是“瑞普范凯夫”
- “VT”是“Virtual Tour”的缩写,意思是“虚拟旅游”
- “PASSPORT”是“Parents And Students Specialised Programme Of Reading Together”的缩写,意思是“家长和学生一起阅读的专业课程”
- “WBAR”是“FM-87.9, Barnard College, New York City, New York”的缩写,意思是“FM-87.9, Barnard College, New York City, New York”
- “FFAE”是“The Fund For Academic Excellence”的缩写,意思是“学术卓越基金”
- “GNP”是“Grand National Performance”的缩写,意思是“盛大的全国演出”
- “WIBN”是“FM-98.1, Earl Park, Indiana”的缩写,意思是“FM-98.1, Earl Park, Indiana”
- “NBTS”是“Northern Baptist Theological Seminary”的缩写,意思是“北方浸礼会神学院”
- “WZFS”是“FM-106.7, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-106.7, Chicago, Illinois”
- “CLAY”是“Christ Leading Active Youth”的缩写,意思是“基督领导活跃的青年”
- “CLAY”是“Christ Loves All Youth”的缩写,意思是“基督爱所有的青年”
- “WZFR”是“LPFM-97.7, Walton, Kentucky”的缩写,意思是“LPFM-97.7, Walton, Kentucky”
- “WZFI”是“LPFM-98.5, Bridgeton, New Jersey”的缩写,意思是“LPFM-98.5, Bridgeton, New Jersey”
- “IBLT”是“Ignatius Bible, Large Type edition”的缩写,意思是“伊格那丢圣经,大版”
- “WZFL”是“FM-104.9, CENTREVILLE, Mississippi”的缩写,意思是“FM-104.9,密西西比州Centreville”
- “MCBI”是“Minnesota Christian Broadcasters, Incorporated”的缩写,意思是“明尼苏达基督教广播公司”
- “MCBI”是“Minnesota Christian Broadcasters, Incorporated”的缩写,意思是“明尼苏达基督教广播公司”
- “WZFB”是“AM-1480, Fair Bluff, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1480,北卡罗来纳州费尔布拉夫”
- “SPAC”是“The State Public Affairs Committee”的缩写,意思是“国家公共事务委员会”
- “SPAC”是“Skinner Park Advisory Council”的缩写,意思是“斯金纳公园咨询委员会”
- “WZF”是“World Zoroastrian Fellowship”的缩写,意思是“世界琐罗亚斯德学会”
- “AMICUS”是“Artists And Musicians Inspiring Compassion Understanding And Service”的缩写,意思是“激发同情心的艺术家和音乐家理解和服务”
- -ise
- -ish
- is he/she for real?
- I should be so lucky!
- I should be so lucky
- I should hope/say/think so/not
- I shouldn't wonder
- I should think not/so (too)!
- I shudder to think
- Islam
- Islamic
- Islamism
- Islamist
- Islamophobia
- Islamophobic
- island
- island
- islander
- island hop
- island-hop
- island hopper
- island-hopper
- island hopping
- island-hopping
- isle
- 通道县
- 通道縣
- 通達
- 通遼
- 通遼市
- 通邮
- 通郵
- 通配符
- 通量
- 通關
- 通關密語
- 通關文牒
- 通關節
- 通问
- 通電
- 通電話
- 通霄
- 通霄鎮
- 通霄镇
- 通靈
- 通靈板
- 通順
- 通顺
- 通風
- 通風口
|