| 英文缩写 |
“CGS/GSM”是“Common Ground Station/Ground Station module”的缩写,意思是“公共地面站/地面站模块” |
| 释义 |
英语缩略词“CGS/GSM”经常作为“Common Ground Station/Ground Station module”的缩写来使用,中文表示:“公共地面站/地面站模块”。本文将详细介绍英语缩写词CGS/GSM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CGS/GSM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CGS/GSM”(“公共地面站/地面站模块)释义 - 英文缩写词:CGS/GSM
- 英文单词:Common Ground Station/Ground Station module
- 缩写词中文简要解释:公共地面站/地面站模块
- 中文拼音:gōng gòng dì miàn zhàn dì miàn zhàn mó kuài
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Common Ground Station/Ground Station module英文缩略词CGS/GSM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Common Ground Station/Ground Station module”作为“CGS/GSM”的缩写,解释为“公共地面站/地面站模块”时的信息,以及英语缩略词CGS/GSM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “77702”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77701”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77670”是“Vidor, TX”的缩写,意思是“TX维多尔”
- “77665”是“Winnie, TX”的缩写,意思是“温妮,TX”
- “77664”是“Warren, TX”的缩写,意思是“沃伦,TX”
- “77663”是“Village Mills, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州乡村磨坊”
- “77662”是“Vidor, TX”的缩写,意思是“TX维多尔”
- “77661”是“Stowell, TX”的缩写,意思是“TX斯托维尔”
- “77660”是“Spurger, TX”的缩写,意思是“Spurger,TX”
- “77659”是“Sour Lake, TX”的缩写,意思是“TX酸湖”
- “77657”是“Lumberton, TX”的缩写,意思是“TX”
- “77656”是“Silsbee, TX”的缩写,意思是“TX锡尔斯比”
- “77655”是“Sabine Pass, TX”的缩写,意思是“Sabine Pass,TX”
- “77651”是“Port Neches, TX”的缩写,意思是“TX港”
- “77650”是“Port Bolivar, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州玻利瓦尔港”
- “77643”是“Port Arthur, TX”的缩写,意思是“TX亚瑟港”
- “77642”是“Port Arthur, TX”的缩写,意思是“TX亚瑟港”
- “77641”是“Port Arthur, TX”的缩写,意思是“TX亚瑟港”
- “77640”是“Port Arthur, TX”的缩写,意思是“TX亚瑟港”
- “77639”是“Orangefield, TX”的缩写,意思是“Orangefield,TX”
- “77633”是“Brenham, TX”的缩写,意思是“TX布雷纳姆”
- “77632”是“Orange, TX”的缩写,意思是“橙色,TX”
- “77631”是“Orange, TX”的缩写,意思是“橙色,TX”
- “77630”是“Orange, TX”的缩写,意思是“橙色,TX”
- “77629”是“Nome, TX”的缩写,意思是“TX诺姆”
- get around
- get around something
- get around (somewhere)
- get around (somewhere)
- get around somewhere
- get around to something
- get at someone
- get at something
- get away
- getaway
- get away with murder
- get away with something
- get away (with you)
- get a wiggle on
- get a wriggle on
- get a/your foot in the door
- get back
- get back at someone
- get back to nature
- get back to someone
- get back to something
- get/become established
- get/be given a rocket
- get behind
- get bent out of shape
- 太陽從西邊出來
- 太陽微系統公司
- 太陽日
- 太陽曬屁股
- 太陽永不落
- 太陽活動
- 太陽照在桑乾河上
- 太陽燈
- 太陽眼鏡
- 太陽神
- 太陽神經叢
- 太陽神計劃
- 太陽穴
- 太陽窗
- 太陽窩
- 太陽系
- 太陽翼
- 太陽能
- 太陽能板
- 太陽能電池
- 太陽花
- 太陽蛋
- 文殊菩薩
- 文气
- 文氣
|