随便看 |
- 偉績
- 偉舉
- 偉觀
- 偉麗
- 偌
- 偌大
- 偎
- 偎傍
- 偏
- 偏三輪
- 偏三輪摩托車
- 偏三轮
- 偏三轮摩托车
- 偏低
- 偏倚
- 偏偏
- 偏僻
- 偏光
- 偏光鏡
- 偏光镜
- 偏关
- 偏关县
- 偏劳
- 偏勞
- 偏压
- glenohumeral
- glenoid
- glib
- glibly
- glibness
- glide
- glider
- gliding
- glimmer
- glimmering
- glimpse
- glint
- glisten
- glitch
- glitchy
- glitter
- glitterati
- glittering
- glittery
- glitz
- glitzy
- gloaming
- gloat
- gloating
- gloatingly
- “PSWS”是“Parenting Skills Workshop Series”的缩写,意思是“育儿技能研讨会系列”
- “PPP”是“Parent Partner Program”的缩写,意思是“母公司合作伙伴计划”
- “CSVC”是“Commission for the Support of Victims of Crime”的缩写,意思是“支持犯罪受害者委员会”
- “Fil-Am”是“Filipino-American”的缩写,意思是“菲律宾裔美国人”
- “BCL”是“Beyond City Limits”的缩写,意思是“超出城市限制”
- “WILD”是“Where Inconceivable Learning Develops”的缩写,意思是“在那里不可想象的学习发展”
- “FEAR”是“False Evidence Appearing Real”的缩写,意思是“虚假证据看似真实”
- “ACNF”是“Abandoned Children of Nicaragua Foundation”的缩写,意思是“尼加拉瓜基金会弃儿”
- “LMTV”是“Latino Medical Television”的缩写,意思是“拉丁医学电视”
- “Zillai”是“Vaiphei Students Association”的缩写,意思是“瓦菲学生会”
- “MOB”是“Motivational Organization of Belmont”的缩写,意思是“贝尔蒙激励组织”
- “YVA”是“Young Vaiphei Association”的缩写,意思是“Young Vaiphei Association”
- “AMSI”是“Applied Management Sciences Institute”的缩写,意思是“应用管理科学研究所”
- “WBUW”是“TV-57, Janesville- Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州麦迪逊市,珍妮斯维尔,TV-57”
- “KPPX”是“TV-51, Phoenix, Arizona”的缩写,意思是“TV-51, Phoenix, Arizona”
- “MPAS”是“Master Portable Amplifier System”的缩写,意思是“便携式主放大器系统”
- “DDTP”是“Deaf and Disabled Telecommunications Program”的缩写,意思是“聋哑和残疾电信项目”
- “VOX FINI”是“The Final Voice”的缩写,意思是“最后的声音”
- “CPAR”是“Canadian Physicians for Aid Relief”的缩写,意思是“加拿大医师援助救济”
- “WBKX”是“FM-96.5, Fredonia, New York”的缩写,意思是“FM-96.5, Fredonia, New York”
- “CPAR”是“Center for Policy Analysis and Research”的缩写,意思是“政策分析研究中心”
- “WBKY”是“FM-95.9, Portage, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-95.9, Portage, Wisconsin”
- “BAAB”是“Black Affairs Advisory Board”的缩写,意思是“黑人事务咨询委员会”
- “BOP”是“Building Opportunities for Prosperity”的缩写,意思是“为繁荣创造机会”
- “AWF”是“Alliance World Fellowship”的缩写,意思是“联盟世界奖学金”
|