英文缩写 |
“SJU”是“Luis Munoz Marin International Airport”的缩写,意思是“路易斯·穆诺兹·马林国际机场” |
释义 |
英语缩略词“SJU”经常作为“Luis Munoz Marin International Airport”的缩写来使用,中文表示:“路易斯·穆诺兹·马林国际机场”。本文将详细介绍英语缩写词SJU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SJU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SJU”(“路易斯·穆诺兹·马林国际机场)释义 - 英文缩写词:SJU
- 英文单词:Luis Munoz Marin International Airport
- 缩写词中文简要解释:路易斯·穆诺兹·马林国际机场
- 中文拼音:lù yì sī mù nuò zī mǎ lín guó jì jī chǎng
- 缩写词流行度:5376
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Luis Munoz Marin International Airport英文缩略词SJU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Luis Munoz Marin International Airport”作为“SJU”的缩写,解释为“路易斯·穆诺兹·马林国际机场”时的信息,以及英语缩略词SJU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WJPH”是“FM-899., Woodbine, New Jersey”的缩写,意思是“FM-899., Woodbine, New Jersey”
- “WJPF”是“AM-1340, Carbondale, Illinois”的缩写,意思是“AM-1340, Carbondale, Illinois”
- “IWUMC”是“Ishpeming Wesley United Methodist Church”的缩写,意思是“伊什彭明卫斯理联合卫理公会教堂”
- “WJPD”是“FM-92.3, Ishpeming/ Marquette, Michigan (James P. Deegan, radio station founder)”的缩写,意思是“FM-92.3, Ishpeming / Marquette, Michigan (James P. Deegan, radio station founder)”
- “WJPB”是“Woodcock- Johnson Psycho-Educational Battery”的缩写,意思是“伍德科克-约翰逊心理教育电池”
- “WJPB-R”是“Woodcock- Johnson Psycho-Educational Battery -- Revised”的缩写,意思是“伍德考克-约翰逊心理教育电池修订版”
- “WJPA”是“FM-95.3, Washington, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-95.3, Washington, Pennsylvania”
- “WJOY”是“AM-1230, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“AM-1230, Burlington, Vermont”
- “WJOH”是“FM-91.5, Sault Ste Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.5, Sault Ste Marie, Michigan”
- “WJOG”是“FM-91.3, Petoskey, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.3, Petoskey, Michigan”
- “WJOF”是“FM-88.1, Monroe, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.1, Monroe, Michigan”
- “WJOD”是“FM-107.5, Galena, Illinois”的缩写,意思是“FM-107.5, Galena, Illinois”
- “WJOC”是“AM-1490, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490, Chattanooga, Tennessee”
- “WHIP”是“White House Intercessory Prayer”的缩写,意思是“白宫代祷”
- “EMI”是“Empowering Multicultural Initiatives”的缩写,意思是“授权多元文化倡议”
- “ICU”是“Inland Club Ultimate”的缩写,意思是“最终内陆俱乐部”
- “FIA”是“Friends In Action”的缩写,意思是“行动中的朋友”
- “CBL”是“Context Based Learning”的缩写,意思是“基于上下文的学习”
- “CBL”是“Calculator-Based Laboratory”的缩写,意思是“基于计算器的实验室”
- “DIL”是“Development Impact Levy”的缩写,意思是“发展影响税”
- “CNW”是“Cable aNd Wireless”的缩写,意思是“有线和无线”
- “R”是“Racism”的缩写,意思是“种族主义”
- “SRL”是“The Saturday Review of Literature”的缩写,意思是“星期六文学评论”
- “WFOJ”是“Wangaratta Festival Of Jazz”的缩写,意思是“王拉塔爵士音乐节”
- “PSE”是“Personal Social Education”的缩写,意思是“个人社会教育”
- tailboard
- tailcoat
- -tailed
- tailgate
- tailgate
- tailgating
- tail light
- tail light
- tail off
- tailor
- tailored
- tailor-made
- tailpipe
- tailpipe
- tails
- tailspin
- tailwind
- taint
- Taiwan
- Taiwanese
- Tajik
- Tajikistan
- tajine
- Takatsuki syndrome
- Takatsuki syndrome
- 潇
- 潇洒
- 潇湘
- 潇潇细雨
- 潋
- 潍
- 潍坊
- 潍坊地区
- 潍坊市
- 潍城
- 潍城区
- 潎
- 潏
- 潑
- 潑冷水
- 潑出去的水
- 潑婦
- 潑婦罵街
- 潑掉
- 潑水
- 潑水節
- 潑水難收
- 潑濺
- 潑煙花
- 潑物
|