| 英文缩写 |
“E1518”是“Glyceryl triacetate (triacetin)”的缩写,意思是“三乙酸甘油酯(三乙酸甘油酯)” |
| 释义 |
英语缩略词“E1518”经常作为“Glyceryl triacetate (triacetin)”的缩写来使用,中文表示:“三乙酸甘油酯(三乙酸甘油酯)”。本文将详细介绍英语缩写词E1518所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词E1518的分类、应用领域及相关应用示例等。 “E1518”(“三乙酸甘油酯(三乙酸甘油酯))释义 - 英文缩写词:E1518
- 英文单词:Glyceryl triacetate (triacetin)
- 缩写词中文简要解释:三乙酸甘油酯(三乙酸甘油酯)
- 中文拼音:sān yǐ suān gān yóu zhǐ sān yǐ suān gān yóu zhǐ
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Food Additives
以上为Glyceryl triacetate (triacetin)英文缩略词E1518的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Glyceryl triacetate (triacetin)”作为“E1518”的缩写,解释为“三乙酸甘油酯(三乙酸甘油酯)”时的信息,以及英语缩略词E1518所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ENS”是“Enschede, Netherlands”的缩写,意思是“Enschede, Netherlands”
- “EIN”是“Eindhoven, Netherlands”的缩写,意思是“Eindhoven, Netherlands”
- “AMS”是“Amsterdam, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰阿姆斯特丹”
- “SXM”是“St. Maarten, Netherlands Antilles”的缩写,意思是“圣马丁,荷属安的列斯群岛”
- “EUX”是“St. Eustatius, Netherlands Antilles”的缩写,意思是“圣尤斯塔修斯,荷属安的列斯群岛”
- “SAB”是“Saba, Netherlands Antilles”的缩写,意思是“Saba, Netherlands Antilles”
- “CUR”是“Aeropuerto Hato, Curacao, Netherlands Antilles”的缩写,意思是“Aeropuerto Hato, Curacao, Netherlands Antilles”
- “BON”是“Bonaire, Netherlands Antilles”的缩写,意思是“博内尔,荷属安的列斯群岛”
- “TMI”是“Tumlingtar, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔图姆林塔”
- “TPJ”是“Taplejung, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔Taplejung”
- “SKH”是“Surkhet, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔苏尔凯德”
- “SIF”是“Simra, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔锡姆拉”
- “IMK”是“Simikot, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔锡米科特”
- “PKR”是“Pokhara, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔博卡拉”
- “PPL”是“Phaplu, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔帕普鲁”
- “KEP”是“Nepalganj, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔,尼泊尔”
- “MEY”是“Meghauli, Nepal”的缩写,意思是“Meghauli,尼泊尔”
- “NGX”是“Manang, Nepal”的缩写,意思是“Manang,尼泊尔”
- “XMG”是“Mahendranagar, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔Mahendranagar”
- “LUA”是“Lukia, Nepal”的缩写,意思是“Lukia,尼泊尔”
- “LDN”是“Lamidanda, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔拉米达达”
- “KTM”是“Kathmandu, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔加德满都”
- “JUM”是“Jumla, Nepal”的缩写,意思是“Jumla,尼泊尔”
- “JMO”是“Jomsom, Nepal”的缩写,意思是“乔姆森,尼泊尔”
- “JKR”是“Janakpur, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔贾纳克布尔”
- noncompressible
- non-compressible
- nonconceptual
- non-conceptual
- nonconcern
- non-concern
- non-condensable
- noncondensable
- non condensable
- noncondensable gas
- non-condensable gas
- nonconference
- non-conference
- Mount Everest
- mount guard (on/over someone)
- Mountie
- mounting
- Mount Kilimanjaro
- Mount Rainier
- Mount Rainier National Park
- mount up
- mourn
- mourner
- mournful
- mournfully
- 荆楚网视
- 荆榛满目
- 荆江
- 荆芥
- 荆轲
- 荆门
- 荆门市
- 荇
- 荇菜
- 荈
- 草
- 草
- 草
- 草丛
- 草书
- 草体
- 草包
- 草原
- 草原巨蜥
- 草原灰伯劳
- 草原灰伯勞
- 草原百灵
- 草原百靈
- 草原雕
- 草原鵰
|