| 英文缩写 |
“BMW”是“Brings Me Women”的缩写,意思是“带给我女人” |
| 释义 |
英语缩略词“BMW”经常作为“Brings Me Women”的缩写来使用,中文表示:“带给我女人”。本文将详细介绍英语缩写词BMW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BMW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BMW”(“带给我女人)释义 - 英文缩写词:BMW
- 英文单词:Brings Me Women
- 缩写词中文简要解释:带给我女人
- 中文拼音:dài gěi wǒ nǚ rén
- 缩写词流行度:336
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Brings Me Women英文缩略词BMW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BMW的扩展资料-
This brings me to the Maijishan art, it is clear that men and women are Buddhist idol, but for us to provide our interest to adapt to the aesthetic value.
这使我想到麦积山艺术,显然是佛教善男信女们崇拜的偶像,却又对我们提供了适应我们兴趣的审美价值。
上述内容是“Brings Me Women”作为“BMW”的缩写,解释为“带给我女人”时的信息,以及英语缩略词BMW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “05762”是“Pittsfield, VT”的缩写,意思是“VT匹兹菲尔德”
- “05761”是“Pawlet, VT”的缩写,意思是“Pawlet,VT”
- “05760”是“Orwell, VT”的缩写,意思是“奥威尔,VT”
- “05759”是“North Clarendon, VT”的缩写,意思是“北克拉伦登,佛蒙特州”
- “MBK”是“Matupa, MT, Brazil”的缩写,意思是“马图帕,蒙大拿州,巴西”
- “05758”是“Mount Holly, VT”的缩写,意思是“VT芒特霍利”
- “05757”是“Middletown Springs, VT”的缩写,意思是“Middletown Springs, VT”
- “05753”是“Middlebury, VT”的缩写,意思是“VT米德尔伯里”
- “05752”是“Poultney, VT”的缩写,意思是“VT波特尼”
- “05751”是“Killington, VT”的缩写,意思是“VT Killington”
- “05750”是“Hydeville, VT”的缩写,意思是“VT海德维尔”
- “05748”是“Hancock, VT”的缩写,意思是“VT汉考克”
- “05747”是“Granville, VT”的缩写,意思是“Granville,VT”
- “05746”是“Gaysville, VT”的缩写,意思是“VT盖斯维尔”
- “05745”是“Forest Dale, VT”的缩写,意思是“VT森林Dale”
- “05744”是“Florence, VT”的缩写,意思是“VT佛罗伦萨”
- “05743”是“Fair Haven, VT”的缩写,意思是“VT公平港”
- “05742”是“East Wallingford, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东沃林福德”
- “05741”是“East Poultney, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东普尔特尼”
- “05740”是“East Middlebury, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东米德尔伯里”
- “05739”是“Danby, VT”的缩写,意思是“丹比,VT”
- “05738”是“Cuttingsville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州卡特廷斯维尔”
- “05737”是“Chittenden, VT”的缩写,意思是“Chittenden,VT”
- “05736”是“Center Rutland, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州拉特兰中心”
- “05735”是“Castleton, VT”的缩写,意思是“VT Castleton”
- says something about someone
- says something about someone/something
- says something about something
- says who?
- says who
- say the word
- say this/that much for someone/something
- say uncle
- say when
- say your piece
- sb
- Sb
- S-bend
- sb's
- sb's demise
- sb's gut
- SC
- scab
- scab
- scabbard
- scabby
- scabies
- scabrous
- scads
- scaffold
- 抗日救亡團體
- 抗日救亡运动
- 抗日救亡運動
- 抗旱
- 抗核加固
- 抗母
- 抗毒素
- 抗氧化剂
- 抗氧化劑
- 抗水
- 抗洪
- 抗涝
- 抗澇
- 抗災
- 抗灾
- 抗炎性
- 抗爭
- 抗生素
- 抗病
- 抗病毒
- 抗病毒药
- 抗病毒藥
- 抗癌
- 抗直
- 抗礼
|