英文缩写 |
“RADAR”是“Rapid Assessment of Drug and Alcohol Results”的缩写,意思是“药物和酒精结果的快速评估” |
释义 |
英语缩略词“RADAR”经常作为“Rapid Assessment of Drug and Alcohol Results”的缩写来使用,中文表示:“药物和酒精结果的快速评估”。本文将详细介绍英语缩写词RADAR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RADAR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RADAR”(“药物和酒精结果的快速评估)释义 - 英文缩写词:RADAR
- 英文单词:Rapid Assessment of Drug and Alcohol Results
- 缩写词中文简要解释:药物和酒精结果的快速评估
- 中文拼音:yào wù hé jiǔ jīng jié guǒ de kuài sù píng gū
- 缩写词流行度:676
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Rapid Assessment of Drug and Alcohol Results英文缩略词RADAR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Rapid Assessment of Drug and Alcohol Results”作为“RADAR”的缩写,解释为“药物和酒精结果的快速评估”时的信息,以及英语缩略词RADAR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WVNR”是“AM-1340, Poultney, Vermont”的缩写,意思是“AM-1340, Poultney, Vermont”
- “WVMU”是“FM-91.6, Scranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-91.6, Scranton, Pennsylvania”
- “WVMT”是“AM-620, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“AM-620, Burlington, Vermont”
- “WVMS”是“West Valley Middle School”的缩写,意思是“西谷中学”
- “WVMS”是“Willow Valley Middle School”的缩写,意思是“柳谷中学”
- “WDOL”是“LPTV-25, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“LPTV-25, Dothan, Alabama”
- “WTHC”是“LPTV-42, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-42, Atlanta, Georgia”
- “WANX”是“LPTV-56, Rome, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-56,乔治亚州罗马”
- “WXOX”是“LPTV-65, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-65, Cleveland, Ohio”
- “WVMM”是“FM-90.7, Messiah College, Grantham, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.7,宾夕法尼亚州格兰瑟姆弥赛亚学院”
- “WVMM”是“FM-90.7, Grantham, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.7,宾夕法尼亚州格兰瑟姆”
- “WVML”是“West Virginia Municipal League”的缩写,意思是“西弗吉尼亚市政联盟”
- “WVETDE”是“West Virginia Equipment Technology Design Expo”的缩写,意思是“西弗吉尼亚设备技术设计博览会”
- “WVMJ”是“FM-104.5, North Conway, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-104.5, North Conway, New Hampshire”
- “WVMH”是“FM-90.5, Mars Hill, North Carolina”的缩写,意思是“FM-90.5, Mars Hill, North Carolina”
- “MAIS”是“Mountain Area Information Network”的缩写,意思是“山区信息网”
- “WGEL”是“FM-101.7, Greenville, Illinois”的缩写,意思是“FM-101.7, Greenville, Illinois”
- “WBHF”是“AM-1450, Cartersville, Georgia”的缩写,意思是“AM-1450, Cartersville, Georgia”
- “TOSQ”是“Twisted Oak Saxophone Quartet”的缩写,意思是“扭曲橡木萨克斯管四重奏”
- “KISS”是“Knights In Satans Sevrvice”的缩写,意思是“Knights In Satans Sevrvice”
- “ACM”是“Alliance for Community Media”的缩写,意思是“社区媒体联盟”
- “HEATH”是“Higher Education And The Handicapped”的缩写,意思是“高等教育与残疾人”
- “NOLC”是“Northwest Oregon Labor Council”的缩写,意思是“西北俄勒冈劳工委员会”
- “DT”是“Donald Trump”的缩写,意思是“唐纳德王牌”
- “WRAA”是“Wilmot Road Allotments Association”的缩写,意思是“威尔莫特道路分配协会”
- sandlot
- sandpail
- sandpaper
- sandpit
- sandstone
- sandstorm
- sand storm
- sand trap
- sandwich
- sandwich bar
- sandwich board
- sandwich course
- sandwich generation
- sandwich someone/something between someone/something
- sandwich something together
- sandy
- sane
- San Francisco
- sang
- sangfroid
- sangria
- sanguinary
- sanguine
- sanitarium
- sanitarium
- 不甘人后
- 不甘人後
- 不甘后人
- 不甘寂寞
- 不甘後人
- 不甘心
- 不甘於
- 不甘示弱
- 不用
- 不用客气
- 不用客氣
- 不用找
- 不用說
- 不用謝
- 不用说
- 不用谢
- 不由
- 不由分說
- 不由分说
- 不由得
- 不由自主
- 不畏
- 不畏強暴
- 不畏強權
- 不畏强暴
|