| 英文缩写 |
“RRB”是“Regular Re-Enlistment Bonus”的缩写,意思是“定期重新征募奖金” |
| 释义 |
英语缩略词“RRB”经常作为“Regular Re-Enlistment Bonus”的缩写来使用,中文表示:“定期重新征募奖金”。本文将详细介绍英语缩写词RRB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RRB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RRB”(“定期重新征募奖金)释义 - 英文缩写词:RRB
- 英文单词:Regular Re-Enlistment Bonus
- 缩写词中文简要解释:定期重新征募奖金
- 中文拼音:dìng qī chóng xīn zhēng mù jiǎng jīn
- 缩写词流行度:7807
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Regular Re-Enlistment Bonus英文缩略词RRB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Regular Re-Enlistment Bonus”作为“RRB”的缩写,解释为“定期重新征募奖金”时的信息,以及英语缩略词RRB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “REACH”是“Regional Education And Community Health”的缩写,意思是“区域教育和社区卫生”
- “BUM”是“Beautiful Understanding Man”的缩写,意思是“聪明的漂亮男人”
- “HARM”是“Humanity Against Rap Music”的缩写,意思是“人类反对说唱音乐”
- “WHCM”是“FM-88.3, Palatine, Illinois”的缩写,意思是“FM-88.3, Palatine, Illinois”
- “MCC”是“Malay Cultural Club”的缩写,意思是“马来文化俱乐部”
- “SHELL”是“Safety Habitat Education And Long Life”的缩写,意思是“安全栖息地教育和长寿命”
- “SHELL”是“Seabrook Helps Educate Learning Leaders”的缩写,意思是“Seabrook帮助教育学习型领导者”
- “UU”是“Unitarian Universalism”的缩写,意思是“Unitarian Universalism”
- “ARCO”是“Augmented Representation Of Cultural Objects”的缩写,意思是“增强文化对象的表现力”
- “REC”是“Recreation Education And Community”的缩写,意思是“休闲教育与社区”
- “LAFF”是“Levar And Friends Fund”的缩写,意思是“莱瓦和朋友基金会”
- “WZC”是“World Zionist Congress”的缩写,意思是“World Zionist Congress”
- “LAFF”是“Living As Faith Families”的缩写,意思是“作为信仰家庭生活”
- “WZC”是“World Zoroastrian Congress”的缩写,意思是“世界琐罗亚斯德教大会”
- “WPXG”是“TV-21, Concord, New Hampshire”的缩写,意思是“TV-21, Concord, New Hampshire”
- “ICE”是“Integration Communication And Education”的缩写,意思是“整合传播与教育”
- “WBPX”是“TV-68, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-68, Boston, Massachusetts”
- “WDPX”是“TV-58, Vineyard Haven/ Cape Cod, Massachusetts (formerly WCVX)”的缩写,意思是“TV-58, Vineyard Haven / Cape Cod, Massachusetts (formerly WCVX)”
- “WZBT”是“FM-91.1, Gettysburg College, Gettysburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-91.1,宾夕法尼亚州葛底斯堡学院”
- “TSC”是“Total Sound Control”的缩写,意思是“全声控制”
- “WZBU”是“former TV-58, Cape Cod, Massachusetts (now WDPX)”的缩写,意思是“Former TV-58, Cape Cod, Massachusetts (now WDPX)”
- “WZBR”是“FM-97.7, Kinston, North Carolina”的缩写,意思是“FM-97.7, Kinston, North Carolina”
- “WBND”是“LPTV-57, South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州南本德市LPTV-57”
- “WZBQ”是“FM-94.1, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“FM-94.1, Tuscaloosa, Alabama”
- “HERO”是“His Early Righteous Ones”的缩写,意思是“他早期的正义者”
- bow-legged
- bowler
- bowler
- bowler hat
- bowler-hatted
- bowline
- beleaguered
- be left holding the baby
- be left holding the bag
- belfry
- Belgian
- Belgian endive
- Belgium
- Belgrade
- belie
- belief
- believable
- believe
- believe in someone
- believe in something
- believer
- believe something when you see it
- be light as a feather
- be like a bear with a sore head
- be like a deer/rabbit caught in the headlights
- 合成代谢
- 合成器
- 合成数
- 合成數
- 合成橡胶
- 合成橡膠
- 合成法
- 合成洗涤剂
- 合成洗滌劑
- 合成物
- 合成石油
- 合成类固醇
- 合成纖維
- 合成纤维
- 合成詞
- 合成語境
- 合成語音
- 合成词
- 合成语境
- 合成语音
- 合成類固醇
- 合扇
- 合手
- 合抱
- 合拍
|