网站首页
词典首页
请输入您要查询的字词:
单词
劈離
释义
劈離
劈离
pī lí
split
随便看
垫底费
垫支
垫料
垫档
垫款
垫江
垫江县
垫片
垫肩
垫背
垫脚
垫脚石
垫补
垫被
垫褥
垫高
垭
垭口
垮
垮台
垮塌
垮脸
垮臉
垮臺
垯
plug plant
plug (something) in/plug (something) into something
plug (something/someone) into something
plug-ugly
plum
plumage
plumb
plumber
plumbing
plumb line
plumb the depths
plumcot
plume
plumed
plummet
plummy
plump
plump down
plump for someone
plump for something
plump for something/someone
plumpness
plump someone down
plump (someone/something) down
plump something down
“586BSA”是“586th Bomb Squadron Association”的缩写,意思是“586轰炸中队协会”
“540ECGA”是“540th Engineer Combat Group Association”的缩写,意思是“第540工程师战斗群协会”
“527FBSA”是“527th Fighter-Bomber Squadron Association”的缩写,意思是“527战斗机轰炸机中队协会”
“517PRCTA”是“517th Parachute Regimental Combat Team Association”的缩写,意思是“517降落伞团战斗队协会”
“117CA”是“117th Cavalry Association”的缩写,意思是“第117骑兵协会”
“11PVIPF”是“11th Pennsylvania Volunteer Infantry Preservation Foundation”的缩写,意思是“第十一宾夕法尼亚志愿步兵保护基金会”
“11PVI-K”是“11th Pennsylvania Volunteer Infantry Company K”的缩写,意思是“宾夕法尼亚第11志愿步兵连”
“10VVI”是“L”的缩写,意思是“L”
“10NCST-C”是“The Charlotte Artillery”的缩写,意思是“夏洛特炮兵”
“1USVCR”是“1st United States Volunteer Cavalry Regiment”的缩写,意思是“美国第一志愿骑兵团”
“1MAW-VS”是“Vietnam Service”的缩写,意思是“越南服务”
“1OVI”是“1st Oregon Volunteer Infantry”的缩写,意思是“第一俄勒冈志愿步兵”
“1NMVI”是“1st New Mexico Volunteer Infantry”的缩写,意思是“新墨西哥州第一志愿步兵”
“1NHVLB”是“1st New Hampshire Volunteer Light Battery”的缩写,意思是“新罕布什尔州第一志愿轻电池”
“82AHS”是“World War II 82nd Airborne Historical Society”的缩写,意思是“第二次世界大战第82空降历史学会”
“315TCGA”是“World War II 315th Troop Carrier Group Association”的缩写,意思是“第二次世界大战第315运兵团协会”
“505PIVA”是“World War II Veterans Association of the 505th Parachute Infantry”的缩写,意思是“第50空降步兵第二次世界大战退伍军人协会”
“WLI”是“Washington Light Infantry of Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州查尔斯顿的华盛顿轻步兵”
“3MVI”是“3rd Regiment Infantry Maryland Volunteers”的缩写,意思是“马里兰第三团步兵志愿者”
“24IVI”是“24th Iowa Volunteer Infantry Regiment”的缩写,意思是“24爱荷华志愿步兵团”
“JCSS”是“Jackson County School System”的缩写,意思是“杰克逊县学校系统”
“DOM”是“Dirty Old Man”的缩写,意思是“脏老头”
“BA”是“BArenreiter”的缩写,意思是“巴伦瑞特”
“PCMS”是“Pui Ching Middle School”的缩写,意思是“培正中學”
“WBAF”是“AM-1090, Barnesville, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州巴恩斯维尔AM-1090”
汉英双解词典收录197439条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2026/3/15 22:18:30