| 英文缩写 |
“UAT”是“Union Army of Tennessee”的缩写,意思是“田纳西联邦军” |
| 释义 |
英语缩略词“UAT”经常作为“Union Army of Tennessee”的缩写来使用,中文表示:“田纳西联邦军”。本文将详细介绍英语缩写词UAT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UAT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UAT”(“田纳西联邦军)释义 - 英文缩写词:UAT
- 英文单词:Union Army of Tennessee
- 缩写词中文简要解释:田纳西联邦军
- 中文拼音:tián nà xī lián bāng jūn
- 缩写词流行度:8089
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Union Army of Tennessee英文缩略词UAT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Union Army of Tennessee”作为“UAT”的缩写,解释为“田纳西联邦军”时的信息,以及英语缩略词UAT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “05159”是“Westminster Station, VT”的缩写,意思是“Westminster Station, VT”
- “18464”是“Tafton, PA”的缩写,意思是“塔夫顿”
- “05158”是“Westminster, VT”的缩写,意思是“VT Westminster”
- “2Q5”是“Parker Carson STOLPort Airport, Carson City, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州卡森市帕克卡森斯托尔波特机场”
- “18463”是“Sterling, PA”的缩写,意思是“英镑”
- “05156”是“Springfield, VT”的缩写,意思是“VT斯普林菲尔德”
- “18462”是“Starrucca, PA”的缩写,意思是“斯塔鲁卡”
- “05155”是“South Londonderry, VT”的缩写,意思是“South Londonderry, VT”
- “18461”是“Starlight, PA”的缩写,意思是“星光”
- “05154”是“Saxtons River, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州萨克斯顿河”
- “18460”是“South Sterling, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南斯特林”
- “05153”是“Proctorsville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州普罗克托斯维尔”
- “18459”是“South Canaan, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南迦南”
- “05152”是“Peru, VT”的缩写,意思是“秘鲁”
- “05151”是“Perkinsville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州珀金斯维尔”
- “18458”是“Shohola, PA”的缩写,意思是“肖霍拉”
- “2R6”是“Bunkie Municipal Airport, Bunkie, Louisiana USA”的缩写,意思是“Bunkie Municipal Airport, Bunkie, Louisiana USA”
- “05150”是“North Springfield, VT”的缩写,意思是“North Springfield, VT”
- “18457”是“Rowland, PA”的缩写,意思是“罗兰”
- “05149”是“Ludlow, VT”的缩写,意思是“Ludlow,VT”
- “18456”是“Prompton, PA”的缩写,意思是“提倡者”
- “05148”是“Londonderry, VT”的缩写,意思是“VT Londonderry”
- “18455”是“Preston Park, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州普雷斯顿公园”
- “05146”是“Grafton, VT”的缩写,意思是“VT Grafton”
- “18454”是“Poyntelle, PA”的缩写,意思是“波恩特勒”
- First Lady
- first language
- first light
- first-line treatment
- firstly
- first mate
- first minister
- First Minister's Questions
- first name
- First Nation
- first night
- first night
- first offender
- first officer
- first-past-the-post
- first people
- first peoples
- first-person
- first principles
- first quarter
- first-rate
- first refusal
- first responder
- first strike
- first team
- 災變論
- 災難
- 災難性
- 災難片
- 灾
- 灾
- 灾
- 灾区
- 灾厄
- 灾变
- 灾变论
- 灾变说
- 灾后
- 灾场
- 灾害
- 灾害链
- 灾情
- 灾星
- 灾殃
- 灾民
- 灾祸
- 灾荒
- 灾难
- 灾难性
- 灾难片
|