英文缩写 |
“FAQD”是“Frequently Asked Questions Database”的缩写,意思是“常见问题数据库” |
释义 |
英语缩略词“FAQD”经常作为“Frequently Asked Questions Database”的缩写来使用,中文表示:“常见问题数据库”。本文将详细介绍英语缩写词FAQD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FAQD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FAQD”(“常见问题数据库)释义 - 英文缩写词:FAQD
- 英文单词:Frequently Asked Questions Database
- 缩写词中文简要解释:常见问题数据库
- 中文拼音:cháng jiàn wèn tí shù jù kù
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Frequently Asked Questions Database英文缩略词FAQD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FAQD的扩展资料-
Answering system can be calculated through the sentence similarity is found in the Frequently. Asked Questions database and user to match the queries raised by the answer to return to relatively more accurate answer.
智能答疑系统可以通过句子相似度计算在常见问题库中找到与用户提出的疑问相匹配的答案,从而返回相对较准确的答案。
-
Find information about frequently asked questions, covering areas such as configuring replication, logins and object ownership, database maintenance, and replication maintenance.
查找有关常见问题的信息,涵盖诸如配置复制、登录和对象所有权、数据库维护和复制维护等内容。
上述内容是“Frequently Asked Questions Database”作为“FAQD”的缩写,解释为“常见问题数据库”时的信息,以及英语缩略词FAQD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MCI”是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “TBN”是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”的缩写,意思是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”
- “COU”是“Columbia, Missouri USA”的缩写,意思是“Columbia, Missouri USA”
- “CGI”是“Cape Girardeau, Missouri USA”的缩写,意思是“Cape Girardeau, Missouri USA”
- “TUP”是“Tupelo, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tupelo, Mississippi USA”
- “MEI”是“Meridian, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Meridian”
- “LUL”是“Laurel Municipal Airport, Laurel/ Hattiesburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“Laurel Municipal Airport, Laurel/Hattiesburg, Mississippi USA”
- “PIB”是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”的缩写,意思是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”
- “JAN”是“Jackson, Mississippi USA”的缩写,意思是“Jackson, Mississippi USA”
- “GPT”是“Gulfport/ Biloxi, Mississippi USA”的缩写,意思是“Gulfport/Biloxi,美国密西西比州”
- “GLH”是“Mid-Delta Regional Airport, Greenville, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州格林维尔中三角洲地区机场”
- “UBS”是“Columbus/ Starkville/ West Point, Mississippi USA”的缩写,意思是“Columbus/Starkville/West Point, Mississippi USA”
- “GTP”是“Golden Triangle Regional Airport, Columbus, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州哥伦布金三角地区机场”
- “TVF”是“Thief City Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州小偷城瀑布”
- “STC”是“St. Cloud Regional Airport, St. Cloud, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州圣克劳德地区机场”
- “RST”是“Rochester, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州罗切斯特”
- “MSP”是“Minneapolis/ St. Paul International Airport, St. Paul, Minnesota, USA”的缩写,意思是“明尼阿波利斯/圣保罗国际机场,圣保罗,美国明尼苏达州”
- “INL”是“International Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州国际瀑布”
- “HIB”是“Hibbing Chisholm Airport, Hibbing, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州Hibbing Chisholm机场”
- “FRM”是“Fairmont, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州费尔蒙特”
- “DLH”是“Duluth, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州德卢斯”
- “BRD”是“Brainerd-Crow Wing County Regional Airport, Brainerd, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州布雷纳德克劳荣县地区机场”
- “BJI”是“Bemidji, Minnesota USA”的缩写,意思是“Bemidji, Minnesota USA”
- “CIU”是“Chippewa County International Airport, Sault Ste Marie, Michigan USA”的缩写,意思是“Chippewa County International Airport, Sault Ste Marie, Michigan USA”
- “TVC”是“Traverse City, Michigan USA”的缩写,意思是“Traverse City, Michigan USA”
- trumped-up
- trumpet
- trumpeter
- Trumpism
- trump something up
- truncate
- truncated
- truncation
- truncheon
- truncheon
- trundle
- trundle bed
- trundle bed
- trundle something out
- trunk
- trunk road
- truss
- trust
- trustable
- trusted
- trustee
- trusteeship
- trustful
- trust fund
- trusting
- 公民义务
- 公民投票
- 公民权
- 公民权利
- 公民权利和政治权利国际公约
- 公民權
- 公民權利
- 公民權利和政治權利國際公約
- 公民社会
- 公民社會
- 公民義務
- 公民表决
- 公民表決
- 公決
- 公法
- 公派
- 公测
- 公海
- 公測
- 公演
- 公然
- 公然表示
- 公燕
- 公營
- 公營企業
|