| 英文缩写 |
“SLPA”是“Sussex Liaison And Progression Accord”的缩写,意思是“Sussex Liaison and Progression Accord” |
| 释义 |
英语缩略词“SLPA”经常作为“Sussex Liaison And Progression Accord”的缩写来使用,中文表示:“Sussex Liaison and Progression Accord”。本文将详细介绍英语缩写词SLPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SLPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SLPA”(“Sussex Liaison and Progression Accord)释义 - 英文缩写词:SLPA
- 英文单词:Sussex Liaison And Progression Accord
- 缩写词中文简要解释:Sussex Liaison and Progression Accord
- 缩写词流行度:15170
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Sussex Liaison And Progression Accord英文缩略词SLPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sussex Liaison And Progression Accord”作为“SLPA”的缩写,解释为“Sussex Liaison and Progression Accord”时的信息,以及英语缩略词SLPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WOKU”是“AM-1080, Hurricane, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1080,飓风,西弗吉尼亚州”
- “WOKO”是“FM-98.9, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“FM-98.9, Burlington, Vermont”
- “WOKT”是“AM-1040, Cannonsburg, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1040,肯塔基州坎农斯堡”
- “WOKQ”是“FM-97.5, Portsmouth, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-97.5, Portsmouth, New Hampshire”
- “WOAD”是“AM-1300, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1300, Jackson, Mississippi”
- “WOHT”是“FM-95.3, Drew, Mississippi”的缩写,意思是“FM-95.3, Drew, Mississippi”
- “WQNR”是“FM-99.9, Auburn, Alabama”的缩写,意思是“FM-99.9,奥本,阿拉巴马州”
- “WQLJ”是“FM-93.7, Oxford, Mississippi”的缩写,意思是“FM-93.7,密西西比州牛津”
- “WOKK”是“FM-97.1, Meridian, Mississippi”的缩写,意思是“FM-97.1, Meridian, Mississippi”
- “WOKI”是“FM-100.3, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-100.3, Knoxville, Tennessee”
- “WOKF”是“FM-92.5, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“FM-92.5, Jacksonville, Florida”
- “OCEM”是“Okeechobee County Emergency Management”的缩写,意思是“Okeechobee县应急管理”
- “WWRF”是“AM-1380, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州西棕榈滩AM-1380”
- “WOKC”是“AM-1570, Okeechobee, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州奥基乔比AM-1570”
- “SJMBC”是“St. John Missionary Baptist Church”的缩写,意思是“圣约翰教会浸信会”
- “WOKB”是“AM-1600, Orlando, Florida”的缩写,意思是“AM-1600, Orlando, Florida”
- “BM”是“Band Mikrofon”的缩写,意思是“米克罗丰带”
- “TUPE”是“Tobacco Use Prevention Education”的缩写,意思是“烟草使用预防教育”
- “PACER”是“Parent Advocacy Coalition Of Educational Rights”的缩写,意思是“家长教育权利倡导联盟”
- “PACER”是“Parent Advocacy Coalition For Educational Rights”的缩写,意思是“家长教育权利倡导联盟”
- “LTSN”是“Learning and Teaching Support Network”的缩写,意思是“学习和教学支持网络”
- “CASH”是“Coordinated Asset Strategies for Homeowners”的缩写,意思是“业主协调资产策略”
- “NASSP”是“National Association of Secondary School Principals”的缩写,意思是“美国中学校长协会”
- “FTF”是“Forward Through Faith”的缩写,意思是“通过信念前进”
- “DAR”是“Diabetes Assistance Resources”的缩写,意思是“糖尿病援助资源”
- be lost on someone
- be lost without someone
- be lost without someone/something
- be lost without something
- beloved
- below
- below/above stairs
- below decks
- below par
- below stairs
- below the belt
- below the fold
- below-the-radar
- below/under par
- belt
- belt and braces
- belter
- belt something out
- belt up
- belt up
- beltway
- beltway
- beluga
- belvedere
- belying
- 冥合
- 冥婚
- 冥币
- 冥幣
- 冥府
- 冥思苦想
- 冥思苦索
- 冥想
- 冥王
- 冥王星
- 冥界
- 冥福
- 冥紙
- 冥纸
- 冥道
- 冥鈔
- 冥錢
- 冥钞
- 冥钱
- 冥頑
- 冥頑不靈
- 冥顽
- 冥顽不灵
- 冧
- 冪
|