| 英文缩写 |
“SALT”是“Semi Analytic Liu Theory”的缩写,意思是“半解析刘理论” |
| 释义 |
英语缩略词“SALT”经常作为“Semi Analytic Liu Theory”的缩写来使用,中文表示:“半解析刘理论”。本文将详细介绍英语缩写词SALT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SALT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SALT”(“半解析刘理论)释义 - 英文缩写词:SALT
- 英文单词:Semi Analytic Liu Theory
- 缩写词中文简要解释:半解析刘理论
- 中文拼音:bàn jiě xī liú lǐ lùn
- 缩写词流行度:468
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Mathematics
以上为Semi Analytic Liu Theory英文缩略词SALT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Semi Analytic Liu Theory”作为“SALT”的缩写,解释为“半解析刘理论”时的信息,以及英语缩略词SALT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SBOI”是“Oiapoque, Brazil”的缩写,意思是“巴西,奥伊阿波克”
- “SBNT”是“Natal Augusto Severo, Brazil”的缩写,意思是“Natal Augusto Severo, Brazil”
- “SBNM”是“Santo Angelo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣安杰洛”
- “SBNF”是“Navegantes-Itajai, Brazil”的缩写,意思是“Navegantes Itajai,巴西”
- “SBMZ”是“Porto de Moz, Brazil”的缩写,意思是“巴西莫兹港”
- “SBMY”是“Manicore, Brazil”的缩写,意思是“曼尼科,巴西”
- “SBMT”是“Sao Paulo-Marte, Brazil”的缩写,意思是“Sao Paulo-Marte, Brazil”
- “SBMS”是“Mocord-Dix Sept Rosado, Brazil”的缩写,意思是“Mocord Dix Sept Rosado,巴西”
- “SBMR”是“Manoel Ribas, Brazil”的缩写,意思是“巴西里巴斯庄园”
- “SBMQ”是“Macapa, Brazil”的缩写,意思是“Macapa,巴西”
- “SBMO”是“Maceio, Brazil”的缩写,意思是“巴西马赛约”
- “SBMN”是“Manaus-Ponta Pelada, Brazil”的缩写,意思是“Manaus-Ponta Pelada, Brazil”
- “SBML”是“Marilia, Brazil”的缩写,意思是“巴西玛丽亚”
- “SBMK”是“Montes Claros, Brazil”的缩写,意思是“蒙特斯克拉罗斯,巴西”
- “SBMG”是“Maringa, Brazil”的缩写,意思是“Maringa,巴西”
- “SBME”是“Macae, Brazil”的缩写,意思是“Macae,巴西”
- “SBMD”是“Almeirim Monte Dourado, Brazil”的缩写,意思是“巴西杜拉多阿尔梅里姆山”
- “SBMC”是“Minacu, Brazil”的缩写,意思是“Minacu,巴西”
- “SBMA”是“Maraba, Brazil”的缩写,意思是“Maraba,巴西”
- “SBLS”是“Lagoa Santa, Brazil”的缩写,意思是“巴西拉哥亚圣塔”
- “SBLP”是“Bom Jesus da Lapa, Brazil”的缩写,意思是“Bom Jesus Da Lapa, Brazil”
- “SBLO”是“Londrina, Brazil”的缩写,意思是“隆德丽娜,巴西”
- “SBLN”是“Lins, Brazil”的缩写,意思是“Lins,巴西”
- “SBLJ”是“Lajes, Brazil”的缩写,意思是“Lajes,巴西”
- “SBKP”是“Campinas Viracopos Intl, Brazil”的缩写,意思是“Campinas Viracopos Intl, Brazil”
- round of applause
- round on someone
- round on someone/something
- round on something
- round robin
- round-shouldered
- round something down
- round something off
- round something out
- round something/someone up
- round something up
- round-table
- round-the-clock
- round the clock
- round the corner
- round trip
- round-trip fare
- round-trip ticket
- round-up
- roundworm
- rouse
- rouseabout
- rousing
- roustabout
- rout
- 壓板
- 壓根
- 壓根兒
- 壓榨
- 壓歲錢
- 壓死
- 壓死駱駝的最後一根稻草
- 壓痛
- 壓碎
- 壓緊
- 壓線
- 壓線鉗
- 壓縮
- 壓縮器
- 壓縮機
- 壓縮比
- 壓而不服
- 壓臺戲
- 壓舌板
- 壓花
- 壓蒜器
- 壓路機
- 壓車
- 壓軸好戲
- 壓軸戲
|