| 英文缩写 |
“AGG”是“Aggregate”的缩写,意思是“骨料” |
| 释义 |
英语缩略词“AGG”经常作为“Aggregate”的缩写来使用,中文表示:“骨料”。本文将详细介绍英语缩写词AGG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AGG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AGG”(“骨料)释义 - 英文缩写词:AGG
- 英文单词:Aggregate
- 缩写词中文简要解释:骨料
- 中文拼音:gǔ liào
- 缩写词流行度:2822
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Mathematics
以上为Aggregate英文缩略词AGG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AGG的扩展资料-
The rate of growth of GNP will depend upon the rate of growth of aggregate demand
国民生产总值的增长率将取决于总需求的增长率。
-
Different economies, with different currencies, should not be aggregated to produce uniform policies
不同的经济有着不同的货币,不应该视为一体以制定出统一的政策。
-
Expenses are deductible only to the extent that in aggregate they exceed 7 percent of gross income.
只有在消费总额超过总收入的7%时才可免税。
-
England have beaten the Welsh three times in succession with an aggregate score of 83-12.
英格兰队已经连续3次打败威尔士队,总比分为83比12。
-
We should never aggregate votes to predict results under another system.
我们绝对不可将选票相加来预测另一种制度下的选举结果。
上述内容是“Aggregate”作为“AGG”的缩写,解释为“骨料”时的信息,以及英语缩略词AGG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MMCV”是“Ciudad Victoria, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Victoria, Mexico”
- “MMCU”是“Chihuahua General Roberto Fier, Mexico”的缩写,意思是“Chihuahua General Roberto Fier, Mexico”
- “MMCS”是“Ciudad Juarez Abraham Gonzalez, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,阿伯拉罕冈萨雷斯”
- “MMCP”是“Campeche Alberto Acuna Ongay, Mexico”的缩写,意思是“Campeche Alberto Acuna Ongay, Mexico”
- “MMCN”是“Ciudad Obregon, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Obregon, Mexico”
- “MMCM”是“Chetumal International, Mexico”的缩写,意思是“Chetumal International, Mexico”
- “MMCL”是“Culiacan-Sinaloa, Mexico”的缩写,意思是“Culiacan-Sinaloa, Mexico”
- “MMCH”是“Chilpancingo, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Chilpancingo”
- “MMCG”是“Nuevo Casas Grandes, Mexico”的缩写,意思是“Nuevo Casas Grandes, Mexico”
- “MMCE”是“Ciudad del Carmen, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad del Carmen, Mexico”
- “MMCC”是“Ciudad Acuna International, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Acuna International, Mexico”
- “MMCB”是“Cuernavaca, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,库尔纳瓦卡”
- “MMCA”是“Cananea, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Cananea”
- “MMBT”是“Bahias Dehuatulco, Mexico”的缩写,意思是“Bahias Dehuatulco, Mexico”
- “MMAS”是“Aguascalientes, Mexico”的缩写,意思是“Aguascalientes, Mexico”
- “MMAN”是“Monterrey Aeropuerto Internaci, Mexico”的缩写,意思是“蒙特雷机场国际机场,墨西哥”
- “MMAA”是“Acapulco General Juan N. Alvar, Mexico”的缩写,意思是“Acapulco General Juan N. Alvar, Mexico”
- “MKTP”是“Kingston-Tinson, Jamaica”的缩写,意思是“Kingston-Tinson, Jamaica”
- “MKNG”是“Negril, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加内格里尔”
- “MKKJ”是“Port Antonio Ken Jones, Jamaica”的缩写,意思是“Port Antonio Ken Jones, Jamaica”
- “MKJS”是“Montego Bay-Sangster, Jamaica”的缩写,意思是“Montego Bay-Sangster, Jamaica”
- “MKJP”是“Kingston-Norman Manley, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加金斯敦诺曼·曼利”
- “MKJK”是“Kingston ACC/FIC, Jamaica”的缩写,意思是“Kingston ACC/FIC, Jamaica”
- “MKBS”是“Ocho Rios-Boscobel, Jamaica”的缩写,意思是“Ocho Rios-Boscobel, Jamaica”
- “MHUT”是“Utila Island, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯乌尔拉岛”
- lemon verbena
- lemony
- lemon yellow
- lemon-yellow
- lemon yellow
- lemur
- lend
- lend an ear
- lender
- lending library
- lending rate
- lend itself to something
- lend someone a helping hand
- lend your name to something
- length
- -length
- lengthen
- lengthways
- lengthwise
- lengthy
- leniency
- lenient
- leniently
- Leninism
- Leninist
- 老煙槍
- 老煙鬼
- 老父
- 老爷
- 老爷子
- 老爷岭
- 老爷爷
- 老爷车
- 老爸
- 老爹
- 老爺
- 老爺子
- 老爺嶺
- 老爺爺
- 老爺車
- 老牌
- 老牛吃嫩草
- 老牛拉破車
- 老牛拉破车
- 老牛破車
- 老牛破车
- 老牛舐犊
- 老牛舐犢
- 老狐狸
- 老玉米
|