英文缩写 |
“TAADS”是“Transboundary Aquatic Animal Diseases”的缩写,意思是“跨界水生动物疾病” |
释义 |
英语缩略词“TAADS”经常作为“Transboundary Aquatic Animal Diseases”的缩写来使用,中文表示:“跨界水生动物疾病”。本文将详细介绍英语缩写词TAADS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TAADS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TAADS”(“跨界水生动物疾病)释义 - 英文缩写词:TAADS
- 英文单词:Transboundary Aquatic Animal Diseases
- 缩写词中文简要解释:跨界水生动物疾病
- 中文拼音:kuà jiè shuǐ shēng dòng wù jí bìng
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Transboundary Aquatic Animal Diseases英文缩略词TAADS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Transboundary Aquatic Animal Diseases”作为“TAADS”的缩写,解释为“跨界水生动物疾病”时的信息,以及英语缩略词TAADS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “15401”是“Uniontown, PA”的缩写,意思是“尤宁敦”
- “04274”是“Poland, ME”的缩写,意思是“波兰,我”
- “15380”是“Wind Ridge, PA”的缩写,意思是“Wind Ridge,PA”
- “04273”是“Hanover, ME”的缩写,意思是“Hanover,我”
- “15379”是“West Middletown, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州西米德尔顿”
- “04271”是“Paris, ME”的缩写,意思是“巴黎,我”
- “15378”是“Westland, PA”的缩写,意思是“Westland”
- “04270”是“Oxford, ME”的缩写,意思是“牛津,我”
- “15377”是“West Finley, PA”的缩写,意思是“西芬利”
- “15376”是“West Alexander, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州西亚历山大”
- “04268”是“Norway, ME”的缩写,意思是“挪威,我”
- “04267”是“North Waterford, ME”的缩写,意思是“北沃特福德,我”
- “15370”是“Waynesburg, PA”的缩写,意思是“韦恩斯堡”
- “04266”是“North Turner, ME”的缩写,意思是“北特纳,我”
- “15368”是“Vestaburg, PA”的缩写,意思是“韦斯塔堡”
- “04265”是“North Monmouth, ME”的缩写,意思是“北蒙茅斯,我”
- “15367”是“Venetia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尼斯”
- “04263”是“Leeds, ME”的缩写,意思是“利兹,我”
- “15366”是“Van Voorhis, PA”的缩写,意思是“Van Voorhis”
- “04262”是“North Jay, ME”的缩写,意思是“North Jay,我”
- “15365”是“Taylorstown, PA”的缩写,意思是“泰勒斯敦”
- “04261”是“Newry, ME”的缩写,意思是“纽里,我”
- “15364”是“Sycamore, PA”的缩写,意思是“锡卡莫尔”
- “04260”是“New Gloucester, ME”的缩写,意思是“新格洛斯特,我”
- “15363”是“Strabane, PA”的缩写,意思是“Strabane”
- house-sit
- house-sitter
- house-sitting
- house sparrow
- house-to-house
- pub crawl
- pube
- puberty
- pubescent
- pub grub
- pubic
- pubis
- public
- public address system
- publican
- publication
- public bar
- public broadcasting
- public broadcasting
- public company
- public convenience
- public debt
- public defender
- public enemy number one/no. 1
- public figure
- 家妇
- 家姊
- 家姐
- 家姑
- 家姬
- 家娘
- 家婆
- 家婦
- 家嫂
- 家子
- 家宅
- 家室
- 家宴
- 家家戶戶
- 家家户户
- 家家有本难念的经
- 家家有本難念的經
- 家家酒
- 家居
- 家居卖场
- 家居賣場
- 家属
- 家屬
- 家常
- 家常便飯
|