| 英文缩写 |
“EFRBS”是“Employer-Financed Retirement Benefit Scheme”的缩写,意思是“雇主资助的退休福利计划” |
| 释义 |
英语缩略词“EFRBS”经常作为“Employer-Financed Retirement Benefit Scheme”的缩写来使用,中文表示:“雇主资助的退休福利计划”。本文将详细介绍英语缩写词EFRBS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EFRBS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EFRBS”(“雇主资助的退休福利计划)释义 - 英文缩写词:EFRBS
- 英文单词:Employer-Financed Retirement Benefit Scheme
- 缩写词中文简要解释:雇主资助的退休福利计划
- 中文拼音:gù zhǔ zī zhù de tuì xiū fú lì jì huà
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Employer-Financed Retirement Benefit Scheme英文缩略词EFRBS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Employer-Financed Retirement Benefit Scheme”作为“EFRBS”的缩写,解释为“雇主资助的退休福利计划”时的信息,以及英语缩略词EFRBS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BRD”是“Brainerd-Crow Wing County Regional Airport, Brainerd, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州布雷纳德克劳荣县地区机场”
- “BJI”是“Bemidji, Minnesota USA”的缩写,意思是“Bemidji, Minnesota USA”
- “CIU”是“Chippewa County International Airport, Sault Ste Marie, Michigan USA”的缩写,意思是“Chippewa County International Airport, Sault Ste Marie, Michigan USA”
- “TVC”是“Traverse City, Michigan USA”的缩写,意思是“Traverse City, Michigan USA”
- “SSM”是“Sault Ste. Marie Metropolitan Area Airport, Sault Sainte Marie, Michigan USA”的缩写,意思是“索斯特美国密歇根州圣玛丽市玛丽大都会机场”
- “5Q2”是“United States Forest Service Chester Heliport, Chester, California USA”的缩写,意思是“美国森林管理局切斯特直升机场,美国加利福尼亚州切斯特”
- “PLN”是“Pellston Regional Airport, Pellston, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州佩尔斯顿佩尔斯顿地区机场”
- “MKG”是“Muskegon County Airport, Muskegon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州马斯基冈县机场”
- “MQT”是“Marquette County Airport, Marquette, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州马奎特县机场”
- “MBL”是“Manistee County Blacker Airport, Manistee, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州曼尼斯泰市曼尼斯泰县布莱克尔机场”
- “LAN”是“Capital Region International Airport, Lansing, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州兰辛首都地区国际机场”
- “AZO”是“Battle Creek International Airport, Kalamazoo, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州卡拉马祖市巴特尔克里克国际机场”
- “IWD”是“Gogebic County Airport, Ironwood, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州铁木市戈盖比县机场”
- “IMT”是“Ford Airport, Iron Mountain, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州铁山福特机场”
- “CMX”是“Houghton County Memorial Airport, Hancock, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州汉考克市霍顿县纪念机场”
- “GRR”是“Kent County International Airport, Grand Rapids, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州大急流肯特县国际机场”
- “GRA”是“Gamarra, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,加马拉”
- “FNT”是“Bishop International Airport, Flint, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州弗林特主教国际机场”
- “ESC”是“Delta County Airport, Escanaba, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州埃斯卡纳巴德尔塔县机场”
- “DTW”是“Metro Wayne County Airport, Detroit, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律韦恩县机场地铁”
- “DET”是“Detroit City Airport, Detroit, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律市机场”
- “DTT”是“Detroit, Michigan USA All airports”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律所有机场”
- “BEH”是“SouthWest Michigan Regional Airport, Benton Harbor, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州本顿港密歇根州西南地区机场”
- “APN”是“Alpena, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州阿尔佩纳”
- “ORH”是“Worcester Regional Airport, Worcester, Massachusetts USA”的缩写,意思是“伍斯特地区机场,美国马萨诸塞州伍斯特”
- Medjool date
- medlar
- medley
- meds
- medulla
- medulla oblongata
- medullary
- meek
- meekly
- meekness
- meerkat
- meet
- meet-and-greet
- meet-cute
- meeting
- meeting house
- meeting point
- meet someone halfway
- meet someone's eye
- meet up
- meet with something
- meet your maker
- meet your match
- meet your Waterloo
- meg
- 加侖
- 加俸
- 加俾額爾
- 加俾额尔
- 加倉
- 加倍
- 加值
- 加值型網路
- 加值型网路
- 加價
- 加入
- 加兹尼
- 加兹尼省
- 加冕
- 加农
- 加农炮
- 加冠
- 加冰
- 加冰块
- 加冰塊
- 加减乘除
- 加减号
- 加分
- 加利利
- 加利福尼亚
|