| 随便看 |
- 难懂
- 难捱
- 难搞
- 难易
- 难民
- 难民营
- 难测
- 难点
- 难熬
- 难看
- 难经
- 难缠
- 难能可贵
- 难舍难分
- 难舍难离
- 难行
- 难解
- 难解难分
- 难言之隐
- 难记
- 难说
- 难走
- 难辞其咎
- 难过
- 难逃法网
- gulp
- gulp something back
- gum
- gum
- gumbo
- gumbo
- gumboot
- gumdrop
- gummed
- gummy
- gummy
- gumption
- gumshield
- gumshield
- gumshoe
- gum something up
- gum tree
- gum tree
- gun
- gunboat
- gunboat diplomacy
- gun carriage
- gun control
- gun dog
- gunfight
- “BGDH”是“Danmarkshavn, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰丹马克沙夫恩”
- “BGDB”是“Daneborg, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰丹伯格”
- “BGCO”是“Nerlerit Inaat-Constable, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰州警察局的内勒里特”
- “BGCH”是“Christianshaab, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰克里斯蒂安萨布”
- “BGBW”是“Narssarssuaq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰纳萨尔苏亚克”
- “BGAT”是“Aputiteq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰阿普提克”
- “BGAS”是“Angissoq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰安格索克”
- “BGAM”是“Anqmaqssalik, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰,安克马萨利克”
- “AYWK”是“Wewak, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚韦瓦克”
- “AYRB”是“Rabaul, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Rabaul, Papua New Guinea”
- “AYPY”是“Port Moresby, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Port Moresby, Papua New Guinea”
- “CIRB”是“Centre International de Recherche sur le Bilingualism”的缩写,意思是“Center International de Recherche sur le Bilingualism”
- “CILF”是“Conseil International de la Langue Fran?ais”的缩写,意思是“Conseil International de la Langue Franais”
- “CIAS”是“Centre for International and Area Studies”的缩写,意思是“国际和地区研究中心”
- “CERDOTOLA”是“CEntre de Recherche et de DOcumentation sur les Traditions Orales et pour le Développement des Langues Africaines”的缩写,意思是“CEntre de Recherche et de DOcumentation sur les Traditions Orales et pour le D veloppement des Langues Africaines”
- “CEA”是“Centro de Estudos Africanos”的缩写,意思是“Centro de Estudos Africanos”
- “CDHS”是“Centre de Documentation Sciences Humaines”的缩写,意思是“Center de Documentation Sciences Humaines”
- “CCN”是“Council of Churches in Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚教会理事会”
- “CBOLD”是“Comparative Bantu On-Line Dictionary”的缩写,意思是“Comparative Bantu On-Line Dictionary”
- “CAL”是“Center for Applied Linguistics”的缩写,意思是“应用语言学中心”
- “CAAS”是“Canadian Association of African Studies”的缩写,意思是“加拿大非洲研究协会”
- “BSSA”是“Bible Society of South Africa”的缩写,意思是“南非圣经学会”
- “BOSS”是“Bureau Of State Security”的缩写,意思是“国家安全局”
- “BODA”是“British Overseas Development Administration”的缩写,意思是“英国海外发展管理局”
- “BOC”是“Botswana Orientation Society”的缩写,意思是“博茨瓦纳定向社会”
|