英文缩写 |
“DLR”是“Deutschen Zentrum für Luft- und Raumfahrt”的缩写,意思是“Deutschen Zentrum Fu R Luft-und Raumfahrt” |
释义 |
英语缩略词“DLR”经常作为“Deutschen Zentrum für Luft- und Raumfahrt”的缩写来使用,中文表示:“Deutschen Zentrum Fu R Luft-und Raumfahrt”。本文将详细介绍英语缩写词DLR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DLR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DLR”(“Deutschen Zentrum Fu R Luft-und Raumfahrt)释义 - 英文缩写词:DLR
- 英文单词:Deutschen Zentrum für Luft- und Raumfahrt
- 缩写词中文简要解释:Deutschen Zentrum Fu R Luft-und Raumfahrt
- 缩写词流行度:3210
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Astronomy
以上为Deutschen Zentrum für Luft- und Raumfahrt英文缩略词DLR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Deutschen Zentrum für Luft- und Raumfahrt”作为“DLR”的缩写,解释为“Deutschen Zentrum Fu R Luft-und Raumfahrt”时的信息,以及英语缩略词DLR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WHCJ”是“FM-90.3, Savannah State University, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“FM-90.3,佐治亚州萨凡纳萨凡纳州立大学”
- “WGYY”是“FM-100.3, Meadville, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-100.3, Meadville, Pennsylvania”
- “WHGN”是“FM-91.9, Crystal River/ Inverness, Florida”的缩写,意思是“FM-91.9,水晶河/因弗内斯,佛罗里达州”
- “EPE”是“Exceptional Personalized Education”的缩写,意思是“卓越的个性化教育”
- “FPO”是“Foundation Programs and Objectives”的缩写,意思是“基金项目和目标”
- “WGGS”是“TV-16, Greenville, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州格林维尔电视16”
- “PACE”是“Programs Advancing Citizenship Education”的缩写,意思是“推进公民教育的计划”
- “PACE”是“Performing Arts Curriculum Experience”的缩写,意思是“表演艺术课程经验”
- “PACE”是“Parents As Career Educators”的缩写,意思是“父母作为职业教育者”
- “L”是“Lutheran”的缩写,意思是“路德教会的”
- “RIE”是“Resouces For Infant Education”的缩写,意思是“幼儿教育资源”
- “WGRP”是“AM-940, Greenville, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州格林维尔AM-940”
- “ERM”是“Electronic Rodent Monitoring”的缩写,意思是“啮齿动物电子监测”
- “HC”是“Harish Chandra, mathematician”的缩写,意思是“哈利什·钱德拉,数学家”
- “PDS”是“Professional Development Schedule”的缩写,意思是“专业发展时间表”
- “DOC”是“Disciple Of Christianity”的缩写,意思是“基督教信徒”
- “IE”是“Import Export”的缩写,意思是“进出口”
- “MMM”是“Miatas, Mingle, and Munch”的缩写,意思是“Miatas, Mingle, and Munch”
- “VBA”是“Violet Beauregarde, The Albatross”的缩写,意思是“Violet Beauregarde, The Albatross”
- “SEARCH”是“Students Excited About Reaching Challenging Heights”的缩写,意思是“学生们对达到挑战性的高度感到兴奋”
- “CALL”是“Christian Action Life Line”的缩写,意思是“基督教行动生活线”
- “JFRD”是“Jacksonville Fire-Rescue Department”的缩写,意思是“杰克逊维尔消防救援部”
- “MOM”是“Member Of the Month”的缩写,意思是“本月会员”
- “OFAR”是“Organization For Autism Research”的缩写,意思是“自闭症研究组织”
- “ESP”是“European School Project”的缩写,意思是“欧洲学校项目”
- two-ply
- two's company, three's a crowd
- two-seater
- twosome
- two-star
- two three five
- two three five
- two-tier
- two-tiered
- two-time
- two-timer
- two-tone
- 'twould
- two-up two-down
- two-way
- two-way mirror
- two-wheeler
- two wrongs don't make a right
- TX
- tycoon
- tying
- tyke
- Tyke
- Tylenol
- tympanic
- 法服
- 法术
- 法杖
- 法案
- 法棍
- 法槌
- 法治
- 法海
- 法源
- 法源寺
- 法爾卡什
- 法特瓦
- 法王
- 法理
- 法益
- 法盲
- 法相宗
- 法眼
- 法码
- 法碼
- 法筵
- 法紀
- 法網
- 法網
- 法網灰灰,疏而不漏
|