英文缩写 |
“VPR”是“Value Perfomance And Reliability”的缩写,意思是“价值绩效和可靠性” |
释义 |
英语缩略词“VPR”经常作为“Value Perfomance And Reliability”的缩写来使用,中文表示:“价值绩效和可靠性”。本文将详细介绍英语缩写词VPR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VPR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VPR”(“价值绩效和可靠性)释义 - 英文缩写词:VPR
- 英文单词:Value Perfomance And Reliability
- 缩写词中文简要解释:价值绩效和可靠性
- 中文拼音:jià zhí jì xiào hé kě kào xìng
- 缩写词流行度:4702
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Value Perfomance And Reliability英文缩略词VPR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Value Perfomance And Reliability”作为“VPR”的缩写,解释为“价值绩效和可靠性”时的信息,以及英语缩略词VPR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CNF”是“Tancredo Neves International Airport, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“巴西米纳斯杰拉斯坦克里多-内维斯国际机场”
- “PLU”是“Pamphula, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“巴西米纳斯·杰拉斯,帕姆福拉”
- “MOC”是“Montes Claros, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Montes Claros, Minas Gerais, Brazil”
- “JDF”是“Juiz di Fora, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Juiz di Fora, Minas Gerais, Brazil”
- “IPN”是“Ipatinga, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Ipatinga, Minas Gerais, Brazil”
- “GVR”是“Governador Valadares, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Governador Valadares, Minas Gerais, Brazil”
- “BHZ”是“Belo Horizonte, MG, Brazil”的缩写,意思是“Belo Horizonte, MG, Brazil”
- “SLZ”是“Sao Luiz, MA, Brazil”的缩写,意思是“圣路易斯,马萨诸塞州,巴西”
- “IMP”是“Imperatriz, MA, Brazil”的缩写,意思是“Imperatriz, MA, Brazil”
- “NQL”是“Niquelandia, GO, Brazil”的缩写,意思是“Niquelandia,Go,巴西”
- “MQH”是“Minacu, GO, Brazil”的缩写,意思是“巴西Go Minacu”
- “GRP”是“Grurpi, GO, Brazil”的缩写,意思是“Grurpi,Go,巴西”
- “GYN”是“Goiania, GO, Brazil”的缩写,意思是“Goiania,Go,巴西”
- “FEN”是“Nernando de Noronha, FN, Brazil”的缩写,意思是“Nernando de Noronha, FN, Brazil”
- “VIX”是“Vitoria, ES, Brazil”的缩写,意思是“巴西,Es,Vitoria”
- “GUZ”是“Guarapari, ES, Brazil”的缩写,意思是“瓜拉帕里,ES,巴西”
- “BSB”是“Brasilia, DF, Brazil”的缩写,意思是“巴西DF巴西利亚”
- “JDO”是“Juazeiro De Norte, CE, Brazil”的缩写,意思是“Juazeiro De Norte, CE, Brazil”
- “FOR”是“Fortaleza, CE, Brazil”的缩写,意思是“Fortaleza, CE, Brazil”
- “VDC”是“Vitoria Da Conquista, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“巴西,布宜诺斯艾利斯,维多利亚达康奎斯塔”
- “SSA”是“Salvador, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“萨尔瓦多,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- “BPS”是“Porto Seguro, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“Porto Seguro, Buenos Aires, Brazil”
- “PAV”是“Paulo Afonso, BA, Brazil”的缩写,意思是“Paulo Afonso, BA, Brazil”
- “MVS”是“Mucuri, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“穆库里,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- “IOS”是“Ilheus, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“Ilheus,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- put the cat among the pigeons
- put the clock back
- put the fear of God into you
- put the finishing touches on
- put the finishing touches to
- put the flags out!
- put the flags out
- put the heat on someone
- put their heads together
- put the kettle on
- put the knife into someone
- put the lid on something
- put the record straight
- put the roses (back) into someone's cheeks
- put the screws on someone
- put the seal on something
- put the shot
- put the skids under something
- put the squeeze on someone
- put the wind up someone
- put the word around/round/about
- put the word out
- put/throw a spanner in the works
- put/throw a spanner in the works
- put/tighten the screws on someone
- 嫡亲
- 嫡传
- 嫡傳
- 嫡子
- 嫡系
- 嫡親
- 嫣
- 嫣然
- 嫣然一笑
- 嫣紅
- 嫣红
- 嫦
- 嫦娥
- 嫩
- 嫩
- 嫩主
- 嫩叶
- 嫩江
- 嫩江县
- 嫩江地区
- 嫩江地區
- 嫩江縣
- 嫩綠
- 嫩绿
- 嫩芽
|