英文缩写 |
“Int J Abnorm Develop”是“The International Journal of Abnormal Development”的缩写,意思是“国际异常发展杂志” |
释义 |
英语缩略词“Int J Abnorm Develop”经常作为“The International Journal of Abnormal Development”的缩写来使用,中文表示:“国际异常发展杂志”。本文将详细介绍英语缩写词Int J Abnorm Develop所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词Int J Abnorm Develop的分类、应用领域及相关应用示例等。 “Int J Abnorm Develop”(“国际异常发展杂志)释义 - 英文缩写词:Int J Abnorm Develop
- 英文单词:The International Journal of Abnormal Development
- 缩写词中文简要解释:国际异常发展杂志
- 中文拼音:guó jì yì cháng fā zhǎn zá zhì
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Libraries
以上为The International Journal of Abnormal Development英文缩略词Int J Abnorm Develop的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The International Journal of Abnormal Development”作为“Int J Abnorm Develop”的缩写,解释为“国际异常发展杂志”时的信息,以及英语缩略词Int J Abnorm Develop所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WZFI”是“LPFM-98.5, Bridgeton, New Jersey”的缩写,意思是“LPFM-98.5, Bridgeton, New Jersey”
- “IBLT”是“Ignatius Bible, Large Type edition”的缩写,意思是“伊格那丢圣经,大版”
- “WZFL”是“FM-104.9, CENTREVILLE, Mississippi”的缩写,意思是“FM-104.9,密西西比州Centreville”
- “MCBI”是“Minnesota Christian Broadcasters, Incorporated”的缩写,意思是“明尼苏达基督教广播公司”
- “MCBI”是“Minnesota Christian Broadcasters, Incorporated”的缩写,意思是“明尼苏达基督教广播公司”
- “WZFB”是“AM-1480, Fair Bluff, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1480,北卡罗来纳州费尔布拉夫”
- “SPAC”是“The State Public Affairs Committee”的缩写,意思是“国家公共事务委员会”
- “SPAC”是“Skinner Park Advisory Council”的缩写,意思是“斯金纳公园咨询委员会”
- “WZF”是“World Zoroastrian Fellowship”的缩写,意思是“世界琐罗亚斯德学会”
- “AMICUS”是“Artists And Musicians Inspiring Compassion Understanding And Service”的缩写,意思是“激发同情心的艺术家和音乐家理解和服务”
- “WZEW”是“FM-92.1, Fairhope/ Mobile, Alabama”的缩写,意思是“FM-92.1,阿拉巴马州Fairhope/Mobile”
- “WES”是“Woodland Elementary School”的缩写,意思是“伍德兰小学”
- “WZES”是“West Zephyrhills Elementary School”的缩写,意思是“西泽弗希尔小学”
- “WZEP”是“AM-1460, DeFuniak Springs, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州德福尼亚克斯普林斯AM-1460”
- “BES”是“Beauty Enhancement Systems”的缩写,意思是“美容增强系统”
- “WZEE”是“FM-104.1, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-104.1, Madison, Wisconsin”
- “WZEC”是“FM-97.5, Bennington, Vermont/ Hoosick Falls, New York”的缩写,意思是“FM-97.5,本宁顿,佛蒙特州/霍希克瀑布,纽约”
- “WZEB”是“FM-101.7, Ocean View, Delaware”的缩写,意思是“FM-101.7,特拉华州海景”
- “CBMT”是“TV-6, Montreal, Quebec”的缩写,意思是“魁北克蒙特利尔电视6台”
- “NHAB”是“New Hampshire Association of Broadcasters”的缩写,意思是“新罕布什尔州广播协会”
- “DAP”是“Developmental Activities Project”的缩写,意思是“发展活动项目”
- “GCCF”是“Grand Canyon Conservation Fund”的缩写,意思是“大峡谷保护基金”
- “HOME”是“Homes Open For Ministry Encouragement”的缩写,意思是“为部委鼓励而开放的房屋”
- “RTPS”是“Real-Time Publish-Subscribe”的缩写,意思是“实时发布订阅”
- “CRE”是“Council for Race and Emigration”的缩写,意思是“种族及移民委员会”
- spell
- spellbinder
- spellbinding
- spellbound
- spellcheck
- spellchecker
- speller
- spelling
- spelling bee
- spell something out
- spell trouble
- spelt
- spelunker
- spelunker
- spelunker
- spelunking
- spelunking
- spelunking
- spend
- spend a penny
- spender
- spending
- spending money
- spending plan
- spend the night together
- 石家庄市
- 石家莊
- 石家莊地區
- 石家莊市
- 石屎
- 石屎森林
- 石屏
- 石屏县
- 石屏縣
- 石岗
- 石岡
- 石岡鄉
- 石峰区
- 石峰區
- 石崗
- 石川
- 石工
- 石库门
- 石庫門
- 石庭
- 石弩
- 石投大海
- 石拐区
- 石拐區
- 石敢当
|