| 英文缩写 |
“NAPCC”是“National Animal Poison Control Center ( University of Illinois)”的缩写,意思是“国家动物毒物控制中心(伊利诺伊大学)” |
| 释义 |
英语缩略词“NAPCC”经常作为“National Animal Poison Control Center ( University of Illinois)”的缩写来使用,中文表示:“国家动物毒物控制中心(伊利诺伊大学)”。本文将详细介绍英语缩写词NAPCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NAPCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NAPCC”(“国家动物毒物控制中心(伊利诺伊大学))释义 - 英文缩写词:NAPCC
- 英文单词:National Animal Poison Control Center ( University of Illinois)
- 缩写词中文简要解释:国家动物毒物控制中心(伊利诺伊大学)
- 中文拼音:guó jiā dòng wù dú wù kòng zhì zhōng xīn yī lì nuò yī dà xué
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Veterinary
以上为National Animal Poison Control Center ( University of Illinois)英文缩略词NAPCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Animal Poison Control Center ( University of Illinois)”作为“NAPCC”的缩写,解释为“国家动物毒物控制中心(伊利诺伊大学)”时的信息,以及英语缩略词NAPCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “61820”是“Champaign, IL”的缩写,意思是“IL香槟”
- “61819”是“Bryant, IL”的缩写,意思是“布莱恩特,IL”
- “61818”是“Cerro Gordo, IL”的缩写,意思是“Cerro Gordo,IL”
- “61817”是“Catlin, IL”的缩写,意思是“IL卡特林”
- “61816”是“Broadlands, IL”的缩写,意思是“IL Broadlands”
- “61815”是“Bondville, IL”的缩写,意思是“IL邦德维尔”
- “61814”是“Bismarck, IL”的缩写,意思是“俾斯麦,IL”
- “61813”是“Bement, IL”的缩写,意思是“贝特,IL”
- “61812”是“Armstrong, IL”的缩写,意思是“阿姆斯壮,IL”
- “61811”是“Alvin, IL”的缩写,意思是“阿尔文,IL”
- “61810”是“Allerton, IL”的缩写,意思是“IL阿勒顿”
- “61803”是“Urbana, IL”的缩写,意思是“IL乌尔瓦纳”
- “61802”是“Urbana, IL”的缩写,意思是“IL乌尔瓦纳”
- “61801”是“Urbana, IL”的缩写,意思是“IL乌尔瓦纳”
- “61799”是“Bloomington, IL”的缩写,意思是“IL布卢明顿”
- “61791”是“Bloomington, IL”的缩写,意思是“IL布卢明顿”
- “61790”是“Normal, IL”的缩写,意思是“正常,IL”
- “61778”是“Waynesville, IL”的缩写,意思是“IL韦恩斯维尔”
- “61777”是“Wapella, IL”的缩写,意思是“IL沃佩拉”
- “61776”是“Towanda, IL”的缩写,意思是“IL托旺达”
- “61775”是“Strawn, IL”的缩写,意思是“斯特朗,IL”
- “61774”是“Stanford, IL”的缩写,意思是“IL斯坦福大学”
- “61773”是“Sibley, IL”的缩写,意思是“西伯利,IL”
- “61772”是“Shirley, IL”的缩写,意思是“雪莉,IL”
- “61771”是“Secor, IL”的缩写,意思是“IL赛科”
- make a fuss of someone
- make a hash of something
- make a hit with someone
- make a hole in something
- make a joke of something
- make a killing
- make a living
- make allowance for
- make allowances for
- make (all) the right, correct, etc. noises
- make (all) the running
- make all the running
- make a man of someone
- make a man (out) of someone
- make a man out of someone
- make a meal of something
- make a meal (out) of something
- make a meal out of something
- make a mockery of something
- make a monkey out of someone
- make a mountain out of a molehill
- make a move
- make a muck of something
- make a name for yourself
- make an ass of yourself
- 南豐縣
- 南贍部洲
- 南赡部洲
- 南越
- 南轅北轍
- 南辕北辙
- 南边
- 南边儿
- 南达科他
- 南达科他州
- 南迦巴瓦峰
- 南通
- 南通地区
- 南通地區
- 南通市
- 南達科他
- 南達科他州
- 南邊
- 南邊兒
- 南郊区
- 南郊區
- 南郑
- 南郑县
- 南部
- 南部县
|