英文缩写 |
“TTX”是“TeleTeXt”的缩写,意思是“图文电视” |
释义 |
英语缩略词“TTX”经常作为“TeleTeXt”的缩写来使用,中文表示:“图文电视”。本文将详细介绍英语缩写词TTX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TTX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TTX”(“图文电视)释义 - 英文缩写词:TTX
- 英文单词:TeleTeXt
- 缩写词中文简要解释:图文电视
- 中文拼音:tú wén diàn shì
- 缩写词流行度:7174
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为TeleTeXt英文缩略词TTX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TTX的扩展资料-
Support multi-lingual DVB subtitle and teletext;
支援多语言的DVB字幕和电传视讯;
-
In this paper, a conception for teletext transmission using Subsidiang Communi-cation Authorization ( SCA ) channel of FM broadcasting is investigated.
文章提出了一种利用调频广播的SCA信道进行图文信息传输的基本构思。
-
Since information is continuously sent into the system as it becomes available, Teletext is always kept up-to-data.
新获得的资料不断地输入,所以电视传真文字系统总是保持最新水平。
-
Am Experimental Approach to Error Control System for Coded Transmission Teletext
代码方式文字广播差错控制系统的实验研究
-
The digital services also will be interactive, allowing participation in polls and quiz shows, improved versions of Teletext, and a choice of camera angles on some coverage.
数字服务也可以是交互式的,允许民意测验和智力竞赛的节目,文字电视广播改良后的译本和照相视角的选择。
上述内容是“TeleTeXt”作为“TTX”的缩写,解释为“图文电视”时的信息,以及英语缩略词TTX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- “WSX”是“Westsound, Washington USA”的缩写,意思是“Westsound, Washington USA”
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- “SEA”是“SEATAC International Airport, Seattle/ Tacoma, Washington USA”的缩写,意思是“SEATAC International Airport, Seattle / Tacoma, Washington USA”
- “RSJ”是“Rosario, Washington USA”的缩写,意思是“Rosario, Washington USA”
- “RCE”是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”
- “CLM”是“Port Angeles, Washington USA”的缩写,意思是“Port Angeles, Washington USA”
- “PSC”是“Pasco, Washington USA”的缩写,意思是“Pasco, Washington USA”
- “ODW”是“Oak Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Oak Harbor, Washington USA”
- “MWH”是“Moses Lake, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿摩西湖”
- “LPS”是“Lopez Island, Washington USA”的缩写,意思是“Lopez Island, Washington USA”
- “LKE”是“Lake Union, Washington USA”的缩写,意思是“Lake Union, Washington USA”
- “FRD”是“Friday Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Friday Harbor, Washington USA”
- “PAE”是“Paine Field, Everett, Washington USA”的缩写,意思是“Paine Field, Everett, Washington USA”
- “ESD”是“Orcas Island Airport, Eastsound, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州伊斯特桑德奥卡斯岛机场”
- “DTR”是“Decatur Island, Washington USA”的缩写,意思是“Decatur Island, Washington USA”
- “CWS”是“Center Island, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿中心岛”
- personal injury
- personalisation
- personalise
- personalised
- personality
- personality clash
- personality cult
- personality disorder
- personalization
- personalize
- personalized
- personally
- personal organizer
- personal organizer
- personal pronoun
- personal property
- personal remark
- personal remark/comment
- personal shopper
- personal statement
- personal stereo
- personal stereo
- personal touch
- personal trainer
- persona non grata
- 福寿
- 福寿绵长
- 福寿螺
- 福尔
- 福尔摩斯
- 福尔摩沙
- 福山
- 福山区
- 福山區
- 福岛
- 福岛县
- 福岡
- 福岡縣
- 福島
- 福島縣
- 福州
- 福州市
- 福布斯
- 福建
- 福建省
- 福彩
- 福报
- 福摩萨
- 福摩薩
- 福斯
|